「背を向ける」は韓国語で「등을 돌리다」という。
|
・ | 믿었던 친구도 가족마저도 모두 등을 돌렸다. |
信じていた友達も家族すら全員が背中を向けた。 | |
・ | 믿었던 사람이 내게 등을 돌렸다. |
信じていた人が私に背を向けた。 | |
・ | 모두가 너에게 등을 돌리고 혼자가 될 것이다. |
皆がお前に背を向け一人になるのだ。 | |
・ | 그녀는 그에게 등을 돌리고 분노를 표현했다. |
彼女は彼に背を向けて、怒りを表現した。 | |
・ | 그는 어려운 상황에서 도망치기 위해 등을 돌리고 말았다. |
彼は困難な状況から逃げるために背を向けてしまった。 | |
・ | 그녀는 그에게 등을 돌리고 떠났고, 다시는 돌아오지 않을 생각이다. |
彼女は彼に背を向けて立ち去り、もう二度と戻らないつもりだ。 | |
・ | 등을 돌리다. |
背を向ける。 | |
・ | 그는 나에게 손전등을 돌렸다. |
彼は私に懐中電灯をむけた。 |
한 치의 양보도 없다(少しの譲歩も.. > |
나잇값을 못하다(年甲斐もない) > |
원점으로 돌리다(最初に戻す) > |
말주변이 좋다(話がうまい) > |
힘(이) 없다(力がない) > |
쑥대밭이 되다(廃墟となる) > |
마음에 없는 말을 하다(心にもない.. > |