「すっかり忘れる」は韓国語で「까맣게 잊다」という。
|
・ | 중요한 일을 까맣게 잊고 있었습니다. |
大事なことをすっかり忘れていました。 | |
・ | 아내의 생일을 까맣게 잊고 있었다. |
妻の壇上日をすっかり忘れていた。 | |
・ | 참, 까맣게 잊고 있었네! |
あ、完全にそのこと忘れてた! | |
・ | 정작 그 일을 까맣게 잊었다. |
いざその事をすっかり忘れていた。 | |
・ | 까맣게 잊고 있던 기억이 어슴푸레 떠올랐다. |
すっかり忘れていた記憶がぼんやりと思い出された。 |
남의 손에 넘어가다(他人の手に渡る.. > |
얼굴에 손대다(整形手術する) > |
코앞이다(目前だ) > |
눈이 밝다(目が聡い) > |
눈물을 머금다(涙ぐむ) > |
엎지러진 물이다(覆水盆に返らず) > |
종(을) 치다(うまくいかず途中で終.. > |