「後ろに引き下がる」は韓国語で「뒤로 물러나다」という。
|
・ | 한 걸음 뒤로 물러나 상대방 입장을 고려하다. |
一歩後ろへ下がって相手方の立場を考慮する。 | |
・ | 한 발자국 뒤로 물러서면 절벽 아래로 떨어질 상황이었다. |
一歩後ろに下がれば絶壁の下に落ちる状況だった。 | |
・ | 상대는 수세에 몰려 쩔쩔매며 뒤로 물러났다. |
相手は受け太刀になってたじたじと後へ引いた。 | |
・ | 한 걸음 뒤로 물러서다. |
一歩後ろに下がる。 | |
・ | 부장님은 언제나 큰소리만 치고 뒤로 물러나는 경우가 많다. |
部長はいつも大口を叩いて尻込みする場合が多い。 |
비명을 지르다(悲鳴を上げる) > |
햇볕에 그을리다(日焼けをする) > |
시기를 엿보다(時機をうかがう) > |
자신감이 넘치다(自信に満ちている) > |
효과를 거두다(効果を得る) > |
잘못을 일깨우다(過ちを言い聞かせる.. > |
밥맛이 떨어지다(食欲が落ちる) > |