「~ですって」は韓国語で「-(ㄴ/는)대요」という。<意味>
伝聞、人の言葉を伝えたり引用する文:~ですって。スペルに注意する。ネイティブでも-ㄴ/는대요のところを-ㄴ/는데요とよく間違えることがある。 <語尾のつけ方> ①パッチムの無い動詞・形容詞・存在詞の語幹+ㄴ대요 ②パッチムの有る動詞・形容詞・存在詞の語幹+는대요 ②語幹にパッチム「ㄹ」が付いている場合は「ㄹ」が脱落する(ㄹ탈락活用)+ㄴ대요 |
「~ですって」は韓国語で「-(ㄴ/는)대요」という。<意味>
伝聞、人の言葉を伝えたり引用する文:~ですって。スペルに注意する。ネイティブでも-ㄴ/는대요のところを-ㄴ/는데요とよく間違えることがある。 <語尾のつけ方> ①パッチムの無い動詞・形容詞・存在詞の語幹+ㄴ대요 ②パッチムの有る動詞・形容詞・存在詞の語幹+는대요 ②語幹にパッチム「ㄹ」が付いている場合は「ㄹ」が脱落する(ㄹ탈락活用)+ㄴ대요 |
・ | 다음 주에 일본에서 친구가 온대요. |
来週、日本から友達が来るんですって。 | |
・ | 영찬이는 이번 달 말에 군대에 간대요. |
ヨンチャンは、今月末に軍隊に行くんですって。 | |
・ | 둘이 사귄대요. |
二人は付き合ってるんですって。 | |
・ | 이거 많이 맵대요. |
これすごく辛いんですって。 | |
・ | 오늘 비가 온대요. |
今日、雨が降るんですって。 | |
・ | 지후가 시험에 합격했대요. |
ジフが試験に合格したんですって。 | |
・ | 내일은 눈이 올 거 같으니까 영화 보러 간대요. |
明日は雪が降りそうだから、 映画見に行くそうです。 | |
・ | 휴가에 여자 친구하고 어디 놀러 간대요? |
休暇に彼女とどこか遊びに行くんですって? | |
・ | 제 형이 많이 아파요. 수술을 해야 한대요. |
私の兄はとても体が悪いです。手術をしなければならないみたいです。 | |
・ | 그들은 가을에 결혼한대요. |
彼らは秋に結婚するんですって。 | |
・ | 남대문 시장에는 싸면서도 좋은 물건이 많대요. |
南大門市場には、安いながらもいい品物が多いそうです。 | |
・ | 병원에서 그러는데 물 많이 마셔야 된대요. |
病院の話では水をたくさん飲んだ方がいいって。 | |
・ | 이번 콘서트는 야외에서 한대요. |
今回のコンサートは野外でやるんですって。 | |
・ | 인공지능으로 대체될 직업이 많이 있대요. |
人工知能で代替される職業がたくさんあるみたいです。 | |
・ | 비가 많이 와서 다리가 무너졌대요 |
豪雨で橋が崩れたんだって。 | |
・ | 다음 주초까지 비가 온대요. |
来週のはじめまで雨が降るらしいです。 | |
・ | 딸에게도 드디어 연락하고 지내는 남자가 생겼대요. |
娘にもついに、連絡を取り合っている男の人ができたみたいです。 | |
・ | 포인트를 모아서 현금화할 수 있대요. |
ポイントを貯めて現金化することができるそうです。 | |
・ | 그는 다음 달에 부산으로 이사한대요. |
彼は来月釜山に引っ越すそうです。 | |
・ | 세상에! 그 사람이 갑자기 죽었대요. |
信じられない!その人が急に死んだそうですよ。 | |
・ | 사람들과 이야기할 때 긴장해서 지나치게 나불대요. |
人と話すときに、緊張してベラベラしゃべりすぎてしまいます。 | |
・ | 아 맞다! 부장님이 다음 달에 결혼하신대요. |
あ、そうだ! 部長が来月結婚するそうですよ。 | |
-(으)랴(~もうか) > |
-ㅂ니까? /-습니까?(~ますか) > |
-니 말이다(~からだ) > |
-기 나름이다(~すること次第だ) > |
-(이)라지(だそうだな) > |
-지 말랬잖아(~しないでと言ったで.. > |
-(아/어) 오다(~してくる) > |