「~でも(構わない)」は韓国語で「든(지)」という。略して「든」ともいう。
|
![]() |
・ | 누구든지 상관없어요. |
誰でもかまいません。 | |
・ | 법을 어기면 누구든지 처벌될 수 있습니다. |
法律を破れば誰でも処罰される可能性があります。 | |
・ | 이 이벤트에는 누구든지 대환영입니다. |
このイベントには誰でも大歓迎です。 | |
・ | 그는 부탁하면 뭐든지 넙죽넙죽 받아들인다. |
彼は頼まれると何でもパクパク引き受ける。 | |
・ | 넙죽넙죽 뭐든지 잘 먹어서 보기 좋다. |
パクパクと何でも食べるので見ていて気持ちいい。 | |
・ | 어휴, 뭐든지 잘 안 돼. |
はぁー、何もかもがうまくいかない。 | |
・ | 엄마는 뭐든지 나를 걱정해. 정말 걱정도 팔자야. |
お母さんは何かと私のことを心配する。まさに心配も星回りだ。 | |
・ | 그는 발이 넓어서 어디를 가든지 아는 사람이 많다. |
彼は顔が広いので、どこに行っても知り合いに会う。 | |
・ | 우리는 서로 흉금을 털어놓고 이야기하는 관계라서 뭐든지 상담할 수 있다. |
私たちはお互いに腹を割って話す関係だから、何でも相談できる。 | |
・ | 우리는 오래된 친구라서 뭐든지 속을 털어놓고 이야기할 수 있어요. |
私たちは長い友達だから、何でも腹を割って話せます。 | |
・ | 그와는 속을 털어놓고 이야기할 수 있어서 뭐든지 상담할 수 있어요. |
彼とは腹を割って話すことができるので、何でも相談できます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
언제든(지)(オンジェドゥンジ) | いつでも、何時だって、いつだって |
-든(지) -든(지)(~ドゥン~ドゥン) | ~しようがしまいが |
-든(지) 말(든)지(トゥンジマルトゥンジ) | ~しようがしまいが、~でもそうじゃなくても、~しようとしまいと |
한테서부터(~から) > |
다가(~に) > |
깨나(相当) > |
북유럽(北ヨーロッパ) > |
인사치레(社交辞令) > |
-(이) 라기보다는(というよりは) > |
위해서(~のために) > |
입맛대로(思い通りに) > |
(이)랑(~と(か)) > |
치고서는(~としては) > |
든(~も) > |
커녕(~どころか) > |
로부터(~から) > |
라는(という) > |
이든/든(~でも) > |
로써(で) > |
뿐(のみ) > |
ㄹ(~を) > |
-(이)서(で) > |
이나마(~であっても) > |
마저(~まで(も)) > |
랑/이랑(~と、~や) > |
(으)로(~で) > |
조차(さえ) > |
한테서((人、生物)~から) > |
들(~たち) > |
랑(と) > |
더러(~に) > |
까지(まで) > |
이/가(~に(なる)) > |