「ある程度」は韓国語で「어느 정도」という。
|
・ | 사람은 물 없이 어느 정도 살 수 있을까? |
人は水なしでどれくらい生きられるのか。 | |
・ | 덕트 청소는 어느 정도의 빈도로 실시하고 있어요? |
ダクトの清掃はどのくらいの頻度で行っていますか? | |
・ | 나이를 먹을수록 생김새가 변하는 것은 어느 정도 보통 있는 일이다. |
年を重ねて容姿が変わるのはある程度普通のことだ。 | |
・ | 정화조 용량은 어느 정도인가요? |
浄化槽の容量はどれくらいですか? | |
・ | 몸속의 수분의 양은 어느 정도인가요? |
体の中の水分の量はどのくらいですか。 | |
・ | 상속인에게 있어서 어느 정도의 비율을 상속할 수 있는지가 가장 궁금하겠지요. |
相続人にとって「どれだけの割合を相続できるか」は最も気になるでしょう。 | |
・ | 나는 능숙하지는 않아도 어느 정도 영어로 말할 수 있다. |
私は上手ではないが、英語がそこそこ話せる。 | |
・ | 고무팩 사용 빈도는 어느 정도가 좋을까요? |
ゴムパックを使用する頻度はどのくらいが良いでしょうか? | |
・ | 제모 시술은 어느 정도 시간이 걸리나요? |
脱毛の施術にはどのくらいの時間がかかりますか? | |
・ | 립크림은 어느 정도의 빈도로 바르는 것이 좋습니까? |
リップクリームはどのくらいの頻度で塗るのが良いですか? | |
・ | 이 아이브로우 펜슬은 어느 정도의 지속력이 있나요? |
このアイブロウ・ペンシルはどの程度の持続力がありますか? | |
후두엽(後頭葉) > |
원앙(オシドリ) > |
공중(公衆) > |
벼 이삭(稲穂) > |
위기적(危機的) > |
극단(極端) > |
시장 개입(市場介入) > |
장(章) > |
늦둥이(年老いて生まれた子) > |
벼농사(稲作) > |
참교육(正しい教育) > |
적립금(積立金) > |
빗장(掛け金) > |
발의(発議) > |
화살(矢) > |
상하 관계(上下関係) > |
포토북(フォトブック) > |
차고(ガレージ) > |
바나나우유(バナナ牛乳) > |
음악실(音楽室) > |
구인난(採用難) > |
필수(必須) > |
교차로(交差点) > |
수확(収穫) > |
호색한(スケベ) > |
카네이션(カーネーション) > |
수입육(輸入肉) > |
채식(菜食) > |
즐겨찾기(お気に入り) > |
두리뭉실(曖昧) > |