さぞかし~だろう
皮肉る表現として使われる。
|
皮肉る表現として使われる。
|
・ | 아버지가 퍽도 자랑스러워 하시겠다. |
お父さんが誇らしがるわけがない。 | |
・ | 퍽이나 잘 하겠다. |
うまくやれると思う? | |
・ | 퍽이나 맛있겠다. |
まずそう。 | |
・ | 연애를 못 하고 산지 퍽이나 오래되었다. |
恋愛を出来ずに過ごして随分経った。 |
그저 그래요(まあまあです) > |
예상한 바와 같이(予想したとおりに.. > |
말이 쉽지(言葉は簡単だが) > |
꽝이다(外れだ) > |
너 죽고 나 죽자(やってみろ!) > |
내가 생각하기에는(私が思うには) > |
더할 나위 없이(この上なく) > |