~と言ったら、~と言っていたけれど
・ | 형이 서울에 간다고 하더니, 부산으로 갔다. |
兄がソウルに行くと言っていたけれど、釜山へ行った。 | |
・ | 남편이 회사에 간다고 하더니 안 갔다. |
旦那が会社に行くと言っていたけれど、行かなかった。 | |
・ | 한국어는 할 줄 모른다고 하더니 곧잘 잘하네요. |
韓国語が出来ないと言っていたのになかなかうまいですね。 |
-(아/어) 봤자(~してみたところ.. > |
-기만 하면(~しさえすれば) > |
-(으)면 되다(~すれば結構だ) > |
-다느니-다느니(~だとかあるいは~.. > |
-(으)면서(~ながら) > |
-(으)라고(~ろって) > |
-(었/았/였)던(~し(てい)た~.. > |