「偉そうでムカつく」は韓国語で「재수 없다」という。
|
・ | 자작하면 3년 동안 재수 없대. |
手酌すると3年のあいだ、運がないって。 | |
・ | 요즘 재수 없는 일 천지다. |
最近、ついてない事づくしだ。 | |
・ | 노출광을 봤는데 정말 재수 없네. |
露出狂を見ちゃった、気持ち悪かった! | |
・ | 그는 틈만 나면 자기 자랑이야, 재수 없어! |
彼は暇さえあれば自分の自慢話ばっかり、嫌なやつだ | |
・ | 재수 없는 소리 하지도 말어! |
不吉なことを言うな! | |
・ | 나 진짜 재수 없어. |
私、本当についてない。 | |
・ | 재수 없는 사람이 집에 왔다. |
最低な人が家に来た。 | |
・ | 아침부터 길가다가 물벼락을 맞질 않나, 정말 재수 없어! |
朝から、水をぶっかけられるなんて、本当についてない ! |
게임이 안 되다(勝負にならない) > |
도가 트이다(とても上手だ) > |
살다 보니 별일을 다 보다(呆れた.. > |
이만저만이 아니다(並大抵でない) > |
꼬리를 밟다(尾行する) > |
손해를 끼치다(損害を及ぼす) > |
못 봐주다(目も当てられない) > |