「真ん中」は韓国語で「가운데」という。
|
・ | 가운데 서 있는 분이 저의 선생님입니다. |
真ん中に立っている方が私の先生です。 | |
・ | 내일도 대체로 흐린 가운데 제주도에는 계속해서 비가 내리겠습니다. |
明日もおおよそ曇りの真ん中で済州島は継続して雨が降ります。 | |
・ | 비가 주룩주룩 내리는 가운데 그녀는 창밖을 바라보고 있었어요. |
雨がざあざあと降る中、彼女は窓の外を見つめていました。 | |
・ | 비가 주룩주룩 내리는 가운데 버스 정류장에서 기다리고 있었어요. |
雨がざあざあと降り続く中、バス停で待っていました。 | |
・ | 비가 주룩주룩 내리는 가운데 그들은 비옷을 입고 밖으로 나갔습니다. |
雨がざあざあと降る中、彼らは雨合羽を着て外に出かけました。 | |
・ | 비가 주룩주룩 쏟아지는 가운데 그들은 우산을 쓰고 걷고 있습니다. |
雨がざあざあと降り注ぐ中、彼らは傘を差して歩いています。 | |
・ | 그녀는 금반지를 왼손 가운데 손가락에 끼고 있어요. |
彼女はゴールドのリングを左手の中指に着けています。 | |
・ | 벌판 가운데는 역사적인 고분과 유적이 남아 있는 곳도 있다. |
野原の中には歴史的な古墳や遺跡が残されている場所もある。 | |
・ | 벌판 가운데에는 작은 개울이 흐르고 있다. |
野原の中には小さな小川が流れている。 | |
・ | 기적이 울리는 가운데 열차가 출발했다. |
汽笛が響く中、列車が出発した。 | |
・ | 역풍이 부는 가운데 우리는 혁신적인 해결책을 찾습니다. |
逆風が吹く中で、私たちは団結し、困難に立ち向かいます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
한가운데(ハンガウンデ) | ど真ん中、真ん中 |
정가운데(チョンガウンデ) | ど真ん中、真ん真ん中、真ん中 |
이런 가운데(イロン ガウンデ) | こうした中、このようにしている間に |
바쁘신 가운데(パップシンカウンデ) | お忙しい中、お忙しいところ |
공사다망하신 가운데(コンサタマンハシン カウンデ) | 公私ご多忙のところ、公私ご多忙にもかかわらず |
앞(前) > |
동서(東西) > |
왼쪽(左側) > |
너머(向こう側) > |
속(中) > |
방면(方面) > |
동쪽(東側) > |