「少女」は韓国語で「소녀」という。
|
・ | 소녀들의 합창소리가 아름답다. |
少女たちの合唱が美しい。 | |
・ | 겁먹은 소녀를 얼싸안다. |
怯える少女を抱きしめる。 | |
・ | 소녀는 해맑고 천진난만한 얼굴로 웃고 있다. |
少女は明るく天真爛漫な顔で笑っている。 | |
・ | 소녀시대를 좋아해요. |
少女時代が好きです。 | |
・ | 소녀의 얼굴이 새빨게졌다. |
少女の顔が真っ赤になった。 | |
・ | 어린 소녀는 아버지의 등 뒤에 숨었다. |
その幼い少女は父親の背中の後ろに隠れた。 | |
・ | 한 소녀가 우울증으로 병원에 입원했다. |
ひとりの少女が憂鬱症で病院に入院した。 | |
・ | 그 소녀를 마치 친자식처럼 키우다시피 하였다. |
その少女を恰も実の子のように育て上げた。 | |
・ | 록 뮤지션은 많은 소녀들을 흥분 상태로 이끌었다. |
ロックミュージシャンは大勢の少女を興奮状態に導いた。 | |
・ | 영희에게는 아직 소녀의 청순함이 남아 있다. |
ヨンヒにはまだ少女の清純さが残っている。 | |
・ | 언제나 소녀처럼 수줍게 웃는다. |
いつも少女のように慎ましく笑う。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
미소녀(ミソニョ) | 美少女 |
완소녀(ワンソニョ) | すごく大切な女性 |
소녀시대(ソニョシデ) | 少女時代 |
문학 소녀(ムンハクソニョ) | 文学少女 |
태극 소녀(テグッソニョ) | 大極少女 |
소년 소녀 가장(ソニョンソニョガジャン) | 親がいなく生計を背負っている少年・少女 |
말년(晩年) > |
화장터(火葬場) > |
부친상(父の喪) > |
청소년(青少年) > |
가족장(家族葬) > |
유가족(遺族) > |
재산 분할(財産分割) > |