・ | 세일 중에 화장품을 사재기했다. |
セール中に化粧品を買いだめした。 | |
・ | 그는 컵라면을 상자로 사재기하고 있었다. |
彼はカップ麺を箱で買いだめしていた。 | |
・ | 필수품을 사재기하고 있는 사람이 많았다. |
必需品を買いだめしている人が多かった。 | |
・ | 사재기하던 휴지가 바닥났다. |
買いだめしていたティッシュが底をついた。 | |
・ | 좋아하는 초콜릿을 상자째 사재기했다. |
大好きなチョコを箱ごと買いだめした。 | |
・ | 원두를 사재기해서 언제든지 마실 수 있도록 하고 있다. |
コーヒー豆を買いだめして、いつでも飲めるようにしている。 | |
・ | 사재기해 두면 안심할 수 있다. |
買いだめしておくと安心できる。 | |
・ | 저렴할 때 세제를 사재기해 둔다. |
お得なときに洗剤を買いだめしておく。 | |
・ | 화장지를 사재기하는 사람이 늘고 있다. |
トイレットペーパーを買いだめする人が増えている。 | |
・ | 태풍에 대비해 식량을 사재기했다. |
台風に備えて食料を買いだめした。 | |
・ | 일용품을 사재기했다. |
日用品を買いだめした。 | |
・ | 태풍에 대비해 식량을 사재기했습니다. |
台風に備えて食糧の買い溜めしました。 | |
・ | 마스크를 사재기하다. |
マスクを買いだめする。 | |
・ | 불안감은 사재기 심리를 키워 품귀 사태를 더욱 악화시켰다. |
不安は買い占め心理を膨らませ、品不足をさらに悪化させた。 | |
・ | 내년 담뱃값 인상 발표 후 담배 사재기가 일고 있다. |
来年、タバコの値段の引き上げが発表されたあと、買い溜めが起きている。 |
1 |