・ | 의료용품을 상비하고 있습니다. |
医療用品を常備しています。 | |
・ | 핫팩을 차에 상비하여 갑작스러운 추위에 대비하고 있습니다. |
カイロを車に常備して、急な寒さに備えています。 | |
・ | 통조림 재료는 보존성이 높기 때문에 상비해 두면 안심이 됩니다. |
缶詰の食材は、保存性が高いので常備しておくと安心です。 | |
・ | 호신용 무기를 상비하다. |
護身用の武器を常備する。 | |
・ | 구급 상자를 가정에 상비하다. |
救急箱を家庭に常備する。 | |
・ | 감기약을 상비약으로 준비하고 있습니다. |
かぜ薬を常備薬として用意しています。 | |
・ | 여행할 때 상비약을 잊지 않도록 하고 있습니다. |
旅行の際に常備薬を忘れないようにしています。 | |
・ | 상비약을 항상 곁에 두고 있어요. |
常備薬をいつも手元に置いています。 | |
・ | 비상시를 대비해서 상비약을 준비했습니다. |
非常時に備えて常備薬を用意しました。 | |
・ | 상비약을 더 사기 위해 약국에 갔어요. |
常備薬を買い足すために薬局に行きました。 | |
・ | 상비약을 사용함으로써 빨리 대처할 수 있습니다. |
常備薬を使うことで早めに対処できます。 | |
・ | 여행 전에 상비약을 더 샀어요. |
旅行前に常備薬を買い足しました。 | |
・ | 상비약은 소분해서 가지고 있어요. |
常備薬は小分けにして持っています。 | |
・ | 두통이 있을 때는 상비약을 먹어요. |
頭痛がするときは常備薬を飲みます。 | |
・ | 상비약을 사용하기 전에 의사와 상담했어요. |
常備薬を使う前に医師に相談しました。 | |
・ | 상비약은 정기적으로 보충이 필요합니다. |
常備薬は定期的に補充が必要です。 | |
・ | 비상용 가방에 상비약을 넣고 있습니다. |
非常用のバッグに常備薬を入れています。 | |
・ | 차 안에도 상비약을 두고 있습니다. |
車の中にも常備薬を置いています。 | |
・ | 상비약은 항상 휴대하고 있어요. |
常備薬はいつも携帯しています。 | |
・ | 배가 아플 때는 상비약을 사용합니다. |
お腹が痛い時には常備薬を使います。 | |
・ | 이 상비약은 두통에 효과가 있습니다. |
この常備薬は頭痛に効果があります。 | |
・ | 여행에 상비약을 가지고 갑니다. |
旅行に常備薬を持っていきます。 | |
・ | 감기 때문에 상비약을 먹었어요. |
風邪のために常備薬を飲みました。 | |
・ | 비상시를 위해 상비약을 저장하는 것이 중요합니다. |
緊急時のために、常備薬を蓄えることが重要です。 | |
・ | 소화제, 두통약 정도는 가정상비약으로 갖춰 두는 게 좋다. |
消化剤,頭痛薬程度は家庭常備薬として備えておくのがよい。 | |
・ | 집 냉장고에는 항상 강력분이 상비되어 있어요. |
家の冷蔵庫には、いつも強力粉が常備されています。 | |
・ | 고등어 통조림은 비상식량으로 상비해 두면 편리하다. |
サバの缶詰は非常食として常備しておくと便利だ。 | |
・ | 만일의 화재에 대비하여 집에는 소화기를 상비하고 있습니다. |
万が一の火災に備えて、家には消火器を常備しています。 | |
・ | 재해 시에 대비하여 비상용 라이트를 상비해 두는 것이 중요합니다. |
災害時に備えて、非常時用のライトを常備しておくことが大切です。 | |
・ | 캠핑을 갈 때는 연료를 상비해 둘 필요가 있어요. |
キャンプに行く際には、燃料を常備しておく必要があります。 | |
・ | 자동차 트렁크에는 비상시에 사용할 수 있는 공구를 상비해 둡니다. |
車のトランクには、緊急時に使える工具を常備しておきます。 | |
・ | 방재 용품으로 비상 식품을 상비해 두는 것이 매우 중요합니다. |
防災用品として、非常食を常備しておくことが重要です。 | |
・ | 고장 시에 대비하여 예비 배터리를 상비합니다. |
故障時に備えて、予備のバッテリーを常備します。 | |
・ | 약을 상비해 두면 응급 상황에 도움이 됩니다. |
薬を常備しておくと、緊急時に役立ちます。 |
1 |