【십일】の例文

<例文>
화무십일홍이라는 것을 알면서도, 사람들은 영원한 것을 꿈꾼다。
花無十日紅ということを知っていながら、人々は永遠を夢見る。
화무십일홍이지만, 그 순간의 아름다움은 여전히 기억에 남는다。
花無十日紅だが、その瞬間の美しさは今でも心に残っている。
화무십일홍이라, 결국 그들의 인기는 시들고 말았다。
花無十日紅で、結局彼らの人気は衰えてしまった。
화무십일홍이라 했듯이, 인생의 전성기도 오래가지 않는다。
花無十日紅と言われるように、人生の全盛期も長く続かない。
그의 성공은 화무십일홍이었고, 이제는 새로운 도전이 필요하다。
彼の成功は花無十日紅であり、今は新しい挑戦が必要だ。
아무리 화려해 보여도 화무십일홍이라는 사실을 잊지 말자。
どんなに華やかに見えても、花無十日紅という事実を忘れないようにしよう。
인생은 화무십일홍이니, 지금 이 순간을 소중히 여겨야 한다。
人生は花無十日紅だから、今この瞬間を大切にすべきだ。
화무십일홍이라, 결국 그들의 영광도 오래가지 못할 것이다。
花無十日紅だ、結局彼らの栄光も長くは続かないだろう。
그의 영광도 화무십일홍이었다.
彼の栄光も花は十日と続かないものだった。
화무십일홍처럼 이 호경기도 언제까지 계속될지 모른다.
花は十日と続かないように、この好景気もいつまで続くかわからない。
화무십일홍임을 잊지 말고 항상 겸손한 자세를 유지해야 한다.
花は十日と続かないことを忘れず、常に謙虚な姿勢を保つべきだ。
아이돌의 인기도 화무십일홍이라는 것을 그는 깨달았다.
アイドルの人気も花は十日と続かないものだと彼は悟った。
화무십일홍이라는 말을 가슴에 새기고 그는 날마다 노력을 거듭했다.
花は十日と続かないという言葉を胸に、彼は日々努力を重ねた。
화무십일홍처럼 비즈니스의 성공도 일시적일 수 있다.
花は十日と続かないように、ビジネスの成功も一時的かもしれない。
정치인은 화무십일홍이라는 것을 명심해야 한다.
政治家は花は十日と続かないことを肝に銘じるべきだ。
화무십일홍임을 알기에 그는 겸손함을 잃지 않았다.
花は十日と続かないことを知り、彼は謙虚さを失わなかった。
화무십일홍처럼 그의 인기도 오래가지 않았다.
花は十日と続かないように、彼の人気も長くは続かなかった。
교회에서 십일조를 강조하는데 이것은 의무인가요?
教会では十分の一献金を強調しますが、これは義務でしょうか。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ