【어민】の例文

<例文>
"디지털 원어민" 은 인터넷에서 학습하거나 정보를 검색합니다.
デジタルネイティブは、インターネットで学習したり、調べ物をしたりします。
"디지털 원어민" 세대는 정보 처리 속도가 매우 빠릅니다.
デジタルネイティブの世代は、情報の処理が非常に早いです。
최근 학생들은 대부분 "디지털 원어민"입니다.
最近の学生はほとんどがデジタルネイティブです。
그녀는 "디지털 원어민"으로, SNS 사용을 매우 잘합니다.
彼女はデジタルネイティブで、SNSを使うのがとても上手です。
젊은 세대는 "디지털 원어민"으로서 디지털 도구를 능숙하게 다룹니다.
若者はデジタルネイティブとして、デジタルツールを使いこなしています。
저는 "디지털 원어민"은 아니지만, 디지털 기술에 관심이 있습니다.
私はデジタルネイティブではありませんが、デジタル技術に興味があります。
"디지털 원어민"이라는 말은 디지털 기술에 익숙한 세대를 지칭합니다.
デジタルネイティブという言葉は、デジタル技術に慣れ親しんだ世代を指します。
그는 "디지털 원어민"으로, 인터넷과 앱 사용이 매우 능숙합니다.
彼はデジタルネイティブで、インターネットやアプリの使い方が非常に得意です。
한국어 일상 회화를 원어민과 이야기하고 싶어요.
韓国語の日常会話をネイティブと話したいです。
어민들이 어획물을 지역 시장에 공급하고 있다.
漁民たちが漁獲物を地元の市場に供給している。
어민들은 어획량을 늘리기 위한 노력을 하고 있다.
漁民たちは漁獲量を増やすための努力をしている。
어민은 어장을 지키기 위한 노력을 하고 있다.
その漁民は漁場を守るための取り組みをしている。
어민들은 어망 수리에 시간을 쏟고 있었다.
漁民たちは漁網の修理に時間を費やしていた。
어민들이 가족과 함께 어선을 타고 있다.
漁民たちが家族と共に漁船に乗っている。
어민들이 바다 보호에 나서고 있다.
漁民たちが海の保護に取り組んでいる。
어민은 세대를 초월하여 고기잡이를 하고 있다.
その漁民は世代を超えて漁をしている。
어민들은 날씨 변화에 민감하다.
漁民たちは天候の変化に敏感だ。
어민들이 어선 선미에서 휴식을 취하고 있었다.
漁民たちが漁船の船尾で休憩していた。
어민들이 배의 갑판에서 물고기를 구분하고 있었다.
漁民たちが船のデッキで魚を仕分けしていた。
어민들의 일은 계절에 따라 크게 다르다.
漁民の仕事は季節によって大きく異なる。
이 지역 어민들은 바다의 상태를 잘 알고 있다.
この地域の漁民は海の状態をよく知っている。
어민들이 새로운 어획 방법을 시도하고 있다.
漁民たちが新しい漁獲方法を試している。
어민은 바다 생활에 익숙하다.
漁民は海での生活に慣れている。
어민들은 매일 아침 일찍 바다로 나간다.
漁民たちは毎朝早くに海に出る。
어업을 생계로 하는 사람을 어민이라 한다.
漁業を生計とする人を漁民という。
어민 교사로부터 영어 수업을 듣다.
ネイティブ教師から英語の授業を受ける。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ