「漁民」は韓国語で「어민」という。
|
【話せる韓国語】職業に関するフレーズ58選!
・ | 어업을 생계로 하는 사람을 어민이라 한다. |
漁業を生計とする人を漁民という。 | |
・ | 어민들은 매일 아침 일찍 바다로 나간다. |
漁民たちは毎朝早くに海に出る。 | |
・ | 어민은 바다 생활에 익숙하다. |
漁民は海での生活に慣れている。 | |
・ | 어민들이 새로운 어획 방법을 시도하고 있다. |
漁民たちが新しい漁獲方法を試している。 | |
・ | 이 지역 어민들은 바다의 상태를 잘 알고 있다. |
この地域の漁民は海の状態をよく知っている。 | |
・ | 어민들의 일은 계절에 따라 크게 다르다. |
漁民の仕事は季節によって大きく異なる。 | |
・ | 어민들이 배의 갑판에서 물고기를 구분하고 있었다. |
漁民たちが船のデッキで魚を仕分けしていた。 | |
・ | 어민들이 어선 선미에서 휴식을 취하고 있었다. |
漁民たちが漁船の船尾で休憩していた。 | |
・ | 어민들은 날씨 변화에 민감하다. |
漁民たちは天候の変化に敏感だ。 | |
・ | 그 어민은 세대를 초월하여 고기잡이를 하고 있다. |
その漁民は世代を超えて漁をしている。 | |
・ | 어민들이 바다 보호에 나서고 있다. |
漁民たちが海の保護に取り組んでいる。 | |
・ | 어민들이 가족과 함께 어선을 타고 있다. |
漁民たちが家族と共に漁船に乗っている。 | |
・ | 어민들은 어망 수리에 시간을 쏟고 있었다. |
漁民たちは漁網の修理に時間を費やしていた。 | |
・ | 그 어민은 어장을 지키기 위한 노력을 하고 있다. |
その漁民は漁場を守るための取り組みをしている。 | |
・ | 어민들은 어획량을 늘리기 위한 노력을 하고 있다. |
漁民たちは漁獲量を増やすための努力をしている。 | |
・ | 어민들이 어획물을 지역 시장에 공급하고 있다. |
漁民たちが漁獲物を地元の市場に供給している。 | |
・ | 한국어 일상 회화를 원어민과 이야기하고 싶어요. |
韓国語の日常会話をネイティブと話したいです。 | |
・ | 원어민 교사로부터 영어 수업을 듣다. |
ネイティブ教師から英語の授業を受ける。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
원어민(ウォノミン) | ネイティブ、ネイティブスピーカー |
농어민(ノンオミン) | 農漁民 |
원어민 교사(ウォノミンキョサ) | ネイティブ教師、ネイティブの先生 |
디지털 원어민(ディジトル ウォノミン) | 電気機器に慣れた青少年たち |
농민(農民) > |
네일 아티스트(ネイルアーティスト) > |
교사(教師) > |
감찰관(監察官) > |
소방사(消防士) > |
수간호사(看護婦長) > |
경찰(警察) > |
의사(医者) > |
어부(漁師) > |
음향 기술자(音響技術者) > |
검찰총장(検察総長) > |
항공관제관(航空管制官) > |
여행 작가(旅行作家) > |
갑판원(甲板員) > |
방송 작가(放送作家) > |
기상 예보사(気象予報士) > |
약사(薬剤師) > |
뮤지션(ミュージシャン) > |
우유 배달(牛乳配達) > |
네일리스트(ネイルリスト) > |
작곡가(作曲家) > |
간호사(看護師) > |
무속인(シャーマン) > |
비서(秘書) > |
목수(大工) > |
조각가(彫刻家) > |
사회자(司会者) > |
전현직(前職と現職) > |
탤런트(タレント) > |
전문직(専門職) > |