「軍人」は韓国語で「군인」という。
|
![]() |
・ | 군인은 나라를 위해서 싸웁니다. |
軍人は国のために戦います。 | |
・ | 아버지는 군인답게 끝까지 나라를 위해서 싸웠습니다. |
父は軍人らしく最後まで国のために戦いました。 | |
・ | 군인으로서의 자부심을 가지고 있습니다. |
軍人としての誇りを持っています。 | |
・ | 그는 훌륭한 군인입니다. |
彼は立派な軍人です。 | |
・ | 군인 훈련은 힘들지만 보람이 있어요. |
軍人の訓練は厳しいですが、やりがいがあります。 | |
・ | 군인들에게 감사하다는 말을 전하고 싶어요. |
軍人に感謝の気持ちを伝えたいです。 | |
・ | 군인들이 나라를 지키기 위해 날마다 노력하고 있어요. |
軍人が国を守るために日々努力しています。 | |
・ | 군인으로서 사명감을 잊지 않겠습니다. |
軍人としての使命感を忘れません。 | |
・ | 군인들이 참여하는 행사가 개최됩니다. |
軍人が参加するイベントが開催されます。 | |
・ | 군인들이 새로운 전략을 배우기 위해 연수를 받고 있습니다. |
軍人が新しい戦略を学ぶために研修を受けています。 | |
・ | 군인은 비상시에 신속하게 대응합니다. |
軍人は、非常時に迅速に対応します。 | |
・ | 군인들이 직면한 과제는 다양합니다. |
軍人が直面する課題は多岐にわたります。 | |
・ | 군인의 생활은 규율이 요구됩니다. |
軍人の生活は、規律が求められます。 | |
・ | 군인은 동료와의 유대를 중요하게 생각합니다. |
軍人は、仲間との絆を大切にします。 | |
・ | 군인들이 나라를 지키기 위해 활동하고 있어요. |
軍人が国を守るために活動しています。 | |
・ | 군인들의 사명감에 감사의 마음을 전하고 싶어요. |
軍人の使命感に感謝の気持ちを伝えたいです。 | |
・ | 군인의 길을 선택한 것을 자랑스럽게 생각합니다. |
軍人としての道を選んだことを誇りに思います。 | |
・ | 혹독히 훈련받은 군인이다. |
厳しい訓練を受けた兵士だ。 | |
・ | 군인들은 훈련장에서 매일 훈련을 한다. |
兵士たちは訓練場で毎日訓練を行う。 | |
・ | 탈영한 후, 그 군인은 해외로 도피했다. |
脱営した後、その兵士は海外に逃げた。 | |
・ | 탈영한 군인을 찾기 위해 수색 작전이 펼쳐졌다. |
脱営した兵士を探すために捜索作戦が展開された。 | |
・ | 그 군인은 탈영하다가 체포되었다. |
その兵士は脱営して逮捕された。 | |
・ | 군인들은 나라를 지키기 위해 싸우고 있다. |
兵士たちは国を守るために戦っている。 | |
・ | 탈주한 군인은 무사히 국경을 넘을 수 있었다. |
脱走した兵士は無事に国境を越えることができた。 | |
・ | 탈주한 군인은 숲 속에서 발견되어 다시 잡혔다. |
脱走した兵士は森の中で見つかり、再び捕まった。 | |
・ | 그 군인은 전쟁의 산증인입니다. |
その軍人は戦争の生き証人です。 | |
・ | 군인이 민간인에게 폐를 키치는 것을 민폐라고 한다. |
軍人が民間人に迷惑をかけることを「ミンペ」という。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
직업 군인(チゴプクニン) | 職業軍人 |
퇴역 군인(テヨックニン) | 退役軍人 |
예술가(芸術家) > |
웹개발자(ウェブ開発者) > |
수리공(修理工) > |
번역가(翻訳家) > |
배달원(配達員) > |
간호조무사(看護助手) > |
본업(本業) > |
외판원(セールスマン) > |
일용직(日雇い) > |
변리사(弁理士) > |
안마사(あんま師) > |
경비원(警備員) > |
여배우(女優) > |
발명가(発明家) > |
경찰(警察) > |
환경미화원(環境美化員) > |
사장(社長) > |
물리치료사(理学療法士) > |
간호사(看護師) > |
광부(鉱員) > |
건축사(建築士) > |
변호사(弁護士) > |
패션 디자이너(ファッションデザイナ.. > |
취업 재수생(就職浪人) > |
영화배우(映画俳優) > |
토목 기술자(土木技術者) > |
희극인(喜劇俳優) > |
무속인(シャーマン) > |
모델(モデル) > |
네일 아티스트(ネイルアーティスト) > |