「軍人」は韓国語で「군인」という。
|
![]() |
・ | 군인은 나라를 위해서 싸웁니다. |
軍人は国のために戦います。 | |
・ | 아버지는 군인답게 끝까지 나라를 위해서 싸웠습니다. |
父は軍人らしく最後まで国のために戦いました。 | |
・ | 군인으로서의 자부심을 가지고 있습니다. |
軍人としての誇りを持っています。 | |
・ | 그는 훌륭한 군인입니다. |
彼は立派な軍人です。 | |
・ | 군인 훈련은 힘들지만 보람이 있어요. |
軍人の訓練は厳しいですが、やりがいがあります。 | |
・ | 군인들에게 감사하다는 말을 전하고 싶어요. |
軍人に感謝の気持ちを伝えたいです。 | |
・ | 군인들이 나라를 지키기 위해 날마다 노력하고 있어요. |
軍人が国を守るために日々努力しています。 | |
・ | 군인으로서 사명감을 잊지 않겠습니다. |
軍人としての使命感を忘れません。 | |
・ | 군인들이 참여하는 행사가 개최됩니다. |
軍人が参加するイベントが開催されます。 | |
・ | 군인들이 새로운 전략을 배우기 위해 연수를 받고 있습니다. |
軍人が新しい戦略を学ぶために研修を受けています。 | |
・ | 군인은 비상시에 신속하게 대응합니다. |
軍人は、非常時に迅速に対応します。 | |
・ | 군인들이 직면한 과제는 다양합니다. |
軍人が直面する課題は多岐にわたります。 | |
・ | 군인의 생활은 규율이 요구됩니다. |
軍人の生活は、規律が求められます。 | |
・ | 군인은 동료와의 유대를 중요하게 생각합니다. |
軍人は、仲間との絆を大切にします。 | |
・ | 군인들이 나라를 지키기 위해 활동하고 있어요. |
軍人が国を守るために活動しています。 | |
・ | 군인들의 사명감에 감사의 마음을 전하고 싶어요. |
軍人の使命感に感謝の気持ちを伝えたいです。 | |
・ | 군인의 길을 선택한 것을 자랑스럽게 생각합니다. |
軍人としての道を選んだことを誇りに思います。 | |
・ | 군인은 적진으로 돌진했다. |
兵士は敵陣へ突進した。 | |
・ | 혹독히 훈련받은 군인이다. |
厳しい訓練を受けた兵士だ。 | |
・ | 군인들은 훈련장에서 매일 훈련을 한다. |
兵士たちは訓練場で毎日訓練を行う。 | |
・ | 탈영한 후, 그 군인은 해외로 도피했다. |
脱営した後、その兵士は海外に逃げた。 | |
・ | 탈영한 군인을 찾기 위해 수색 작전이 펼쳐졌다. |
脱営した兵士を探すために捜索作戦が展開された。 | |
・ | 그 군인은 탈영하다가 체포되었다. |
その兵士は脱営して逮捕された。 | |
・ | 군인들은 나라를 지키기 위해 싸우고 있다. |
兵士たちは国を守るために戦っている。 | |
・ | 탈주한 군인은 무사히 국경을 넘을 수 있었다. |
脱走した兵士は無事に国境を越えることができた。 | |
・ | 탈주한 군인은 숲 속에서 발견되어 다시 잡혔다. |
脱走した兵士は森の中で見つかり、再び捕まった。 | |
・ | 그 군인은 전쟁의 산증인입니다. |
その軍人は戦争の生き証人です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
직업 군인(チゴプクニン) | 職業軍人 |
퇴역 군인(テヨックニン) | 退役軍人 |
전현직(前職と現職) > |
직업 군인(職業軍人) > |
방송 작가(放送作家) > |
농업인(農業人) > |
바리스타(バリスタ) > |
발명가(発明家) > |
프리랜서(フリーランス) > |
작가(作家) > |
해설자(解説者) > |
환경미화원(環境美化員) > |
직업에는 귀천이 없다(職業に貴賎な.. > |
프로 선수(プロ選手) > |
부업(副業) > |
농부(農業従事者) > |
곡예사(曲芸師) > |
화가(画家) > |
회사원(会社員) > |
경호원(ボディーガード) > |
사무원(事務員) > |
네일 아티스트(ネイルアーティスト) > |
교수님(教授) > |
잡부(雑役夫) > |
사진가(写真家) > |
바지사장(雇われ社長) > |
중개인(仲介人) > |
개발자(開発者) > |
사무관(事務官) > |
축구 선수(サッカー選手) > |
직업여성(仕事を持つ女性) > |
직업인(職業人) > |