「雇われ社長」は韓国語で「바지사장」という。直訳すると「ズボン社長」。経営には関与せず報酬だけ受け取る、表に出るだけで何の権限もない社長。名義だけを貸している感じで、マイナス的なイメージが強い。
|
「雇われ社長」は韓国語で「바지사장」という。直訳すると「ズボン社長」。経営には関与せず報酬だけ受け取る、表に出るだけで何の権限もない社長。名義だけを貸している感じで、マイナス的なイメージが強い。
|
【話せる韓国語】職業に関するフレーズ58選!
번역자(翻訳者) > |
가이드(ガイド) > |
구두닦이(くつ磨き) > |
어민(漁民) > |
공순이(工場労働の女性) > |
전기 기술자(電気技術者) > |
전직(前職) > |
소방수(消防手) > |
임시직(臨時職) > |
무녀(巫女) > |
문지기(門番) > |
카메라맨(カメラマン) > |
소방사(消防士) > |
영화배우(映画俳優) > |
직업 훈련(職業訓練) > |
저널리스트(ジャーナリスト) > |
환경미화원(環境美化員) > |
양봉업자(養蜂家) > |
보육사(保育士) > |
간병인(看護人) > |
무용수(ダンサー) > |
동양화가(東洋画家) > |
순경(巡査) > |
목수(大工) > |
직업여성(仕事を持つ女性) > |
승조원(乗組員) > |
요양복지사(療養福祉士) > |
블루칼라(ブルーカラー) > |
관장(館長) > |
음향 기술자(音響技術者) > |