「雇われ社長」は韓国語で「바지사장」という。直訳すると「ズボン社長」。経営には関与せず報酬だけ受け取る、表に出るだけで何の権限もない社長。名義だけを貸している感じで、マイナス的なイメージが強い。
|
![]() |
「雇われ社長」は韓国語で「바지사장」という。直訳すると「ズボン社長」。経営には関与せず報酬だけ受け取る、表に出るだけで何の権限もない社長。名義だけを貸している感じで、マイナス的なイメージが強い。
|
【話せる韓国語】職業に関するフレーズ58選!
사진가(写真家) > |
뮤지션(ミュージシャン) > |
갑판원(甲板員) > |
화가(画家) > |
소방관(消防官) > |
가이드(ガイド) > |
장의사(葬儀屋) > |
패션 디자이너(ファッションデザイナ.. > |
과학자(科学者) > |
경비원(警備員) > |
청소원(清掃員) > |
동양화가(東洋画家) > |
교수(教授) > |
선생님(先生) > |
건축 기술자(建築技術者) > |
사장(社長) > |
연출가(演出家) > |
백정(屠畜業者などに対する差別用語) > |
애널리스트(アナリスト) > |
직업 군인(職業軍人) > |
주지(住職) > |
전문가(専門家) > |
약제사(薬剤師) > |
가수(歌手) > |
농부(農業従事者) > |
건축 설계사(建築設計士) > |
검사(検事) > |
문학가(文学家) > |
해녀(海女) > |
문지기(門番) > |