「船長」は韓国語で「선장」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】職業に関するフレーズ58選!
・ | 선장은 승객의 안전에 대해 책임이 있다. |
船長は乗客の安全に対して責任がある。 | |
・ | 선장은 배와 승무원을 통솔한다. |
船長は船と乗組員を統率する。 | |
・ | 선장은 그 이름대로 배의 책임자입니다. |
船長はその名の通り、船の責任者です。 | |
・ | 좋은 선장은 다른 사람보다 먼저 배를 떠나지 않고 모두를 도운 후에 마지막으로 배를 떠난다. |
良い船長は他の人より先に船を離れることはなく、みんなを助けてから最後に船を去る。 | |
・ | 풍랑 속에서도 침착하게 대응할 수 있는 선장이 필요하다. |
風浪の中でも冷静に対応できる船長が必要だ。 | |
・ | 선장은 섬 주변을 20년 동안 항해한 풍부한 경험이 있습니다. |
船長は、島周辺を20年間航海した豊富な経験があります。 | |
・ | 선장은 무전기를 사용하여 해상 교통 정보를 수신했습니다. |
船長は無線機を使って海上交通情報を受信しました。 | |
・ | 선장이 승무원에게 출항을 호령했습니다. |
船長が乗組員に出航を号令しました。 | |
・ | 선장의 지시로 배가 출범했다. |
船長の指示で船が出帆した。 | |
・ | 선장은 해도를 펼쳐 항로를 확인했다. |
船長は海図を広げて航路を確認した。 | |
・ | 항해사는 선장의 지시에 따릅니다. |
航海士は船長の指示に従います。 | |
・ | 출항 준비가 끝났기 때문에 선장이 출항 지시를 내렸습니다. |
出港の準備が整いましたので、船長が出航の指示を出しました。 | |
・ | 선장은 망망대해에 대한 존경을 잊지 않았다. |
船長は茫々たる大海に対する尊敬を忘れなかった。 | |
・ | 노예선 선장은 비인도적인 대우를 하는 경우가 많았다. |
奴隷船の船長は非人道的な扱いをすることが多かった。 | |
기관사(機関士) > |
외판원(セールスマン) > |
공인 노무사(社会保険労務士) > |
스포츠 선수(スポーツ選手) > |
네일 아티스트(ネイルアーティスト) > |
상공인(商工人) > |
치어리더(チアリーダー) > |
삐끼(客引きする人) > |
기술자(技術者) > |
시나리오 작가(シナリオ作家) > |
경찰관(警察官) > |
싱어송라이터(シンガーソングライター.. > |
연예인(芸能人) > |
중개업자(仲介業者) > |
검시관(検視官) > |
큐레이터(キュレーター) > |
우유 배달(牛乳配達) > |
셰프(シェフ) > |
검사(検事) > |
천직(天職) > |
제빵사(パン職人) > |
취재원(情報源) > |
약사(薬剤師) > |
소믈리에(ソムリエ) > |
로비스트(ロビイスト) > |
시스템 엔지니어(システムエンジニア.. > |
수의사(獣医師) > |
무당(シャーマン) > |
인기 스타(人気スター) > |
방송 작가(放送作家) > |