「出航」は韓国語で「출항」という。
|
・ | 출항이 늦어지고 있습니다. |
出港が遅れています。 | |
・ | 배의 출항이 연기되었습니다. |
船の出港が延期されました。 | |
・ | 배의 출항을 보류했습니다. |
船の出港を見送りました。 | |
・ | 출항까지 앞으로 10분 남았습니다. |
出港まであと10分です。 | |
・ | 출항 전 선내에서 안전점검이 진행됩니다. |
出港前に船内で安全点検が行われます。 | |
・ | 출항 안내 방송이 있었습니다. |
出港のアナウンスがありました。 | |
・ | 출항까지의 대기 시간이 깁니다. |
出港までの待ち時間が長いです。 | |
・ | 출항 전 선내에서 안전 설명이 있습니다. |
出港前に船内で安全説明があります。 | |
・ | 출항이 순조롭게 진행되고 있습니다. |
出港が順調に進んでいます。 | |
・ | 출항 직전에 날씨가 급변했어요. |
出港直前に天候が急変しました。 | |
・ | 출항을 위한 승선 수속이 시작됩니다. |
出港のための乗船手続きが始まります。 | |
・ | 출항이 중지되었습니다. |
出港が中止されました。 | |
・ | 출항을 위한 승선 수속이 시작됩니다. |
出港のための乗船手続きが始まります。 | |
・ | 출항 전 선내에서 소방훈련이 진행됩니다. |
出港前に船内で消防訓練が行われます。 | |
・ | 출항까지 얼마 남지 않았습니다. |
出港まであと少しです。 | |
・ | 출항 전에 화물 반입이 이루어집니다. |
出港前に荷物の搬入が行われます。 | |
・ | 출항할 때 배가 흔들리는 일은 자주 있어요. |
出港の時に船が揺れることはよくあります。 | |
・ | 출항 준비가 끝났기 때문에 선장이 출항 지시를 내렸습니다. |
出港の準備が整いましたので、船長が出航の指示を出しました。 | |
・ | 출항 예정이 늦어지고 있지만 여정에는 영향이 없습니다. |
出港予定が遅れていますが、旅程には影響はありません。 | |
・ | 출항 절차가 원활하게 진행되었습니다. |
出港の手続きがスムーズに進みました。 | |
・ | 부두에서 출항하는 배를 탑니다. |
埠頭から出航する船に乗ります。 | |
・ | 선장이 승무원에게 출항을 호령했습니다. |
船長が乗組員に出航を号令しました。 | |
・ | 항구가 봉쇄되어 배가 출항할 수 없었다. |
港が封鎖されたため、船が出航できなかった。 | |
・ | 새 배가 조선소를 출항했다. |
新しい船が造船所を出航した。 | |
・ | 배가 항구에서 출항한다. |
船が港から出港する。 | |
・ | 배가 한 척씩 차례로 출항했다. |
船が一隻ずつ順番に出航した。 | |
・ | 선박의 출항 준비가 갖추어졌다. |
船舶の出航準備が整った。 | |
・ | 선박의 출항 준비가 갖추어졌다. |
船舶の出航準備が整った。 | |
・ | 어선이 출항하다. |
漁船が出港する。 | |
・ | 항구에 정박하고 있던 오징어 잡이 어선 10척이 연이어 출항했다. |
港に停泊していたイカ釣り漁船など10隻が次々と出航した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
출항하다(チュルハンハダ) | 出港する、港を出る、出航する |
배편(船便) > |
함정(艦艇) > |
조타(操舵) > |
침몰선(沈没船) > |
선장(船長) > |
기항(寄港) > |
항모(航母) > |
통통배(ぽんぽん蒸気船) > |
바지선(バージ船) > |
갑판(デッキ) > |
고속선(高速船) > |
해적선(海賊船) > |
어선(漁船) > |
전함(戦艦) > |
하역 작업(荷役作業) > |
해운업(海運業) > |
유조선(タンカー(tanker)) > |
도선사(水先案内人) > |
고속정(高速艇) > |
조타실(操舵室) > |
돛대(マスト) > |
범선(帆船) > |
여객선(旅客船) > |
정박(停泊) > |
하선하다(下船する) > |
크루저(クルーザー) > |
조선업(造船業) > |
뱃길(船路) > |
정박하다(停泊する) > |
배를 젓다(船を漕ぐ) > |