「封鎖される」は韓国語で「봉쇄되다」という。
|
![]() |
・ | 공항으로 통하는 길은 모두 경찰에 의해 봉쇄됐다. |
空港へ通じる道はすべて警察によって封鎖された。 | |
・ | 사고 현장은 경찰에 의해 봉쇄되었습니다. |
事故現場は警察によって封鎖されました。 | |
・ | 퇴각하기 위한 길이 봉쇄되었다. |
退却するための道が封鎖された。 | |
・ | 주요 도로가 봉쇄되었다. |
主要な道路が封鎖された。 | |
・ | 공항이 갑자기 봉쇄되었다. |
空港が突然封鎖された。 | |
・ | 마을 전체가 봉쇄되었다. |
町全体が封鎖された。 | |
・ | 적의 포위로 마을이 봉쇄되었다. |
敵の包囲により村が封鎖された。 | |
・ | 봉쇄된 구역에 들어갈 수 없었다. |
封鎖された区域に入れなかった。 | |
・ | 역 앞의 거리가 봉쇄되었다. |
駅前の通りが封鎖された。 | |
・ | 항구가 봉쇄되어 배가 출항할 수 없었다. |
港が封鎖されたため、船が出航できなかった。 | |
・ | 적의 공격으로 다리가 봉쇄되었다. |
敵の攻撃で橋が封鎖された。 | |
・ | 갑작스런 홍수로 도로가 봉쇄되었다. |
突然の洪水で道路が封鎖された。 | |
・ | 태풍의 영향으로 섬이 봉쇄되었다. |
台風の影響で島が封鎖された。 | |
・ | 반란으로 도시가 봉쇄되었다. |
反乱により都市が封鎖された。 | |
・ | 사건 현장이 봉쇄되었다. |
事件現場が封鎖された。 | |
・ | 공사 때문에 길이 봉쇄되었다. |
工事のために道が封鎖された。 | |
・ | 눈사태로 인해 산길이 봉쇄되었다. |
雪崩により山道が封鎖された。 | |
・ | 대규모 화재로 거리가 봉쇄되었다. |
大規模な火災で通りが封鎖された。 | |
・ | 교통사고로 도로가 봉쇄되었다. |
交通事故で道路が封鎖された。 | |
・ | 경찰에 의해 현장이 봉쇄되었다. |
警察によって現場が封鎖された。 | |
・ | 낙석이 많이 발생하는 지역에서는 등산로가 봉쇄되어 있습니다. |
落石が多発するエリアでは、登山道が封鎖されています。 | |
・ | 난적의 맹공을 봉쇄했다. |
難敵の猛攻を封じた。 | |
・ | 탈주범의 신병을 확보하기 위해 주변 지역이 봉쇄되었습니다. |
脱走犯の身柄を確保するために、周辺地域が封鎖されました。 | |
・ | 해골이 발견된 현장은 엄중히 봉쇄되었습니다. |
骸骨が発見された現場は厳重に封鎖されました。 | |
・ | 군사 훈련을 위해 지역을 봉쇄한다. |
軍事訓練のためにエリアを封鎖する。 | |
・ | 태풍 접근 시에 항구를 봉쇄한다. |
台風接近時に港を封鎖する。 | |
・ | 안전을 위해 공공시설을 봉쇄한다. |
安全のため公共施設を封鎖する。 | |
・ | 중대한 교통사고 때문에 거리를 봉쇄한다. |
重大な交通事故のため通りを封鎖する。 | |
・ | 반란의 억제를 위해 거리를 봉쇄했다. |
反乱の抑制のために街を封鎖した。 | |
・ | 화재 때문에 빌딩을 봉쇄했다. |
火災のためビルを封鎖した。 | |
가두다(閉じ込める) > |
연착하다(延着する) > |
제기하다(提起する) > |
요동치다(揺れ動く) > |
비치다(照る) > |
상주하다(常駐する) > |
유괴당하다(誘拐される) > |
우당탕거리다(騒ぎ立てる) > |
푸석하다(ばさばさしている) > |
청취하다(聴取する) > |
서리다(胸や心の中に潜む) > |
교정되다(校正される) > |
도달하다(到達する) > |
추출하다(抽出する) > |
배당하다(配当する) > |
연락하다(連絡する) > |
간추리다(きちんと整理する) > |
팔다(売る) > |
놀아나다(振り回される) > |
헛고생하다(無駄骨を折る) > |
부담되다(負担される) > |
상처 입다(傷つく) > |
거세하다(去勢する) > |
체재하다(滞在する) > |
박탈하다(剥奪する) > |
달라붙다(ぴったりとつく) > |
헤어나다(抜け出す) > |
다변화하다(多角化する) > |
넘어가다(超えていく) > |
재조명되다(再発掘される) > |