「封鎖される」は韓国語で「봉쇄되다」という。
|
・ | 공항으로 통하는 길은 모두 경찰에 의해 봉쇄됐다. |
空港へ通じる道はすべて警察によって封鎖された。 | |
・ | 사고 현장은 경찰에 의해 봉쇄되었습니다. |
事故現場は警察によって封鎖されました。 | |
・ | 퇴각하기 위한 길이 봉쇄되었다. |
退却するための道が封鎖された。 | |
・ | 주요 도로가 봉쇄되었다. |
主要な道路が封鎖された。 | |
・ | 공항이 갑자기 봉쇄되었다. |
空港が突然封鎖された。 | |
・ | 마을 전체가 봉쇄되었다. |
町全体が封鎖された。 | |
・ | 적의 포위로 마을이 봉쇄되었다. |
敵の包囲により村が封鎖された。 | |
・ | 봉쇄된 구역에 들어갈 수 없었다. |
封鎖された区域に入れなかった。 | |
・ | 역 앞의 거리가 봉쇄되었다. |
駅前の通りが封鎖された。 | |
・ | 항구가 봉쇄되어 배가 출항할 수 없었다. |
港が封鎖されたため、船が出航できなかった。 | |
・ | 적의 공격으로 다리가 봉쇄되었다. |
敵の攻撃で橋が封鎖された。 | |
・ | 갑작스런 홍수로 도로가 봉쇄되었다. |
突然の洪水で道路が封鎖された。 | |
・ | 태풍의 영향으로 섬이 봉쇄되었다. |
台風の影響で島が封鎖された。 | |
・ | 반란으로 도시가 봉쇄되었다. |
反乱により都市が封鎖された。 | |
・ | 사건 현장이 봉쇄되었다. |
事件現場が封鎖された。 | |
・ | 공사 때문에 길이 봉쇄되었다. |
工事のために道が封鎖された。 | |
・ | 눈사태로 인해 산길이 봉쇄되었다. |
雪崩により山道が封鎖された。 | |
・ | 대규모 화재로 거리가 봉쇄되었다. |
大規模な火災で通りが封鎖された。 | |
・ | 교통사고로 도로가 봉쇄되었다. |
交通事故で道路が封鎖された。 | |
・ | 경찰에 의해 현장이 봉쇄되었다. |
警察によって現場が封鎖された。 | |
・ | 낙석이 많이 발생하는 지역에서는 등산로가 봉쇄되어 있습니다. |
落石が多発するエリアでは、登山道が封鎖されています。 | |
・ | 난적의 맹공을 봉쇄했다. |
難敵の猛攻を封じた。 | |
・ | 탈주범의 신병을 확보하기 위해 주변 지역이 봉쇄되었습니다. |
脱走犯の身柄を確保するために、周辺地域が封鎖されました。 | |
・ | 해골이 발견된 현장은 엄중히 봉쇄되었습니다. |
骸骨が発見された現場は厳重に封鎖されました。 | |
・ | 군사 훈련을 위해 지역을 봉쇄한다. |
軍事訓練のためにエリアを封鎖する。 | |
・ | 태풍 접근 시에 항구를 봉쇄한다. |
台風接近時に港を封鎖する。 | |
・ | 안전을 위해 공공시설을 봉쇄한다. |
安全のため公共施設を封鎖する。 | |
・ | 중대한 교통사고 때문에 거리를 봉쇄한다. |
重大な交通事故のため通りを封鎖する。 | |
・ | 반란의 억제를 위해 거리를 봉쇄했다. |
反乱の抑制のために街を封鎖した。 | |
・ | 화재 때문에 빌딩을 봉쇄했다. |
火災のためビルを封鎖した。 | |
파악되다(把握される) > |
먹이다(食べさせる) > |
검거되다(検挙される) > |
돌아서다(後ろ向きになる) > |
피로하다(披露する) > |
뜻하다(意味する) > |
길들다(慣れる) > |
석방하다(釈放する) > |
얽매다(くくる) > |
수긍하다(納得する) > |
쳐주다(認めてやる) > |
고치다(直す) > |
가물다(日照りになる) > |
비옥하다(肥沃だ) > |
논리정연하다(筋が立つ) > |
털다(強盗を働く) > |
싸잡다(ひっくるめる) > |
태어나다(生まれる) > |
완료시키다(完了させる) > |
부리다(働かせる) > |
보온되다(保温される) > |
돌려 보내다(返す) > |
산화하다(散華する) > |
섞다(混ぜる) > |
동(이) 나다(品切りになる) > |
실례하다(失礼する) > |
탐구하다(探究する) > |
묵다(泊まる) > |
획일화되다(画一化される) > |
멀미하다(乗り物酔いする) > |