「いざこざを起こす」は韓国語で「실랑이하다」という。
|
![]() |
・ | 그 실랑이가 큰 문제로 발전하기 전에, 바로 해결해야 한다. |
そのいざこざが大きな問題に発展する前に、すぐに解決しなければならない。 | |
・ | 실랑이를 벌이는 건 정말 좋지 않다. 차분하게 이야기하자. |
いざこざを起こすのは本当に良くない。冷静に話し合おう。 | |
・ | 어제 친구와 사소한 실랑이를 벌여버렸다. |
昨日、友達と些細ないざこざを起こしてしまった。 | |
・ | 손님과 점원이 가벼운 실랑이를 벌이고 있다. |
お客さんと店員が軽いいさかいを繰り広げている。 | |
・ | 실랑이를 피하려면 양보하는 것도 필요하다. |
いざこざを避けるためには、譲歩することも必要だ。 | |
・ | 실랑이가 있어도 냉정한 대응이 필요하다. |
いざこざがあっても、冷静な対応が必要だ。 | |
・ | 계속 여기서 밤새 실랑이만 하고 있을래? |
ずっとここで夜通しせめぎ合いだけしているつもりか? | |
・ | 실랑이가 벌어지면 중립적인 입장을 취해야 한다. |
いざこざが起きたら、中立的な立場を取るべきだ。 | |
・ | 그는 경찰과의 실랑이를 원만히 수습하려고 했다. |
彼は警官とのいざこざを丸く収めようとした。 | |
・ | 어떤 일로 남과 실랑이를 벌이고 있다. |
ある事で人といざこざを起こしている。 | |
은퇴하다(引退する) > |
암약하다(暗躍する) > |
부리다(働かせる) > |
퇴박하다(気に入らずに断る) > |
낙관하다(楽観する) > |
사라지다(消える) > |
삼키다(飲み込む) > |
방황하다(彷徨う) > |
경고하다(警告する) > |
후회하다(後悔する) > |
벌충하다(補てんする) > |
초대하다(招待する) > |
자부하다(自負する) > |
퇴진하다(退陣する) > |
종합하다(総合する) > |
부화하다(孵る) > |
비해(たわりに) > |
떠나오다(去ってくる) > |
공부시키다(勉強させる) > |
내리깔다(目を伏せる) > |
양해하다(了承する) > |
기습하다(襲う) > |
철모르다(分別がない) > |
각인되다(刻印される) > |
독백하다(独り言をいう) > |
들뜨다(うきうきする) > |
보전되다(保全される) > |
연체하다(滞納する) > |
밝아지다(明るくなる) > |
오만방자하다(高慢ちきだ) > |