「いざこざを起こす」は韓国語で「실랑이하다」という。
|
![]() |
・ | 그 실랑이가 큰 문제로 발전하기 전에, 바로 해결해야 한다. |
そのいざこざが大きな問題に発展する前に、すぐに解決しなければならない。 | |
・ | 실랑이를 벌이는 건 정말 좋지 않다. 차분하게 이야기하자. |
いざこざを起こすのは本当に良くない。冷静に話し合おう。 | |
・ | 어제 친구와 사소한 실랑이를 벌여버렸다. |
昨日、友達と些細ないざこざを起こしてしまった。 | |
・ | 손님과 점원이 가벼운 실랑이를 벌이고 있다. |
お客さんと店員が軽いいさかいを繰り広げている。 | |
・ | 실랑이를 피하려면 양보하는 것도 필요하다. |
いざこざを避けるためには、譲歩することも必要だ。 | |
・ | 실랑이가 있어도 냉정한 대응이 필요하다. |
いざこざがあっても、冷静な対応が必要だ。 | |
・ | 계속 여기서 밤새 실랑이만 하고 있을래? |
ずっとここで夜通しせめぎ合いだけしているつもりか? | |
・ | 실랑이가 벌어지면 중립적인 입장을 취해야 한다. |
いざこざが起きたら、中立的な立場を取るべきだ。 | |
・ | 그는 경찰과의 실랑이를 원만히 수습하려고 했다. |
彼は警官とのいざこざを丸く収めようとした。 | |
・ | 어떤 일로 남과 실랑이를 벌이고 있다. |
ある事で人といざこざを起こしている。 | |
임종하다(臨終を迎える) > |
냉각되다(冷え込む) > |
우글대다(うようよする) > |
욕설하다(悪口をいう) > |
상징하다(象徴する) > |
가입되다(加入される) > |
모사하다(真似する) > |
급등하다(急騰する) > |
창설하다(創設する) > |
거두절미하다(単刀直入にいう) > |
가라앉히다(沈める) > |
수고하다(苦労する) > |
감싸다(包む) > |
내밀리다(追いやられる) > |
뛰어오다(走ってくる) > |
만연되다(蔓延される) > |
취급되다(取り扱われる) > |
대다(車をつける) > |
생중계하다(生中継する) > |
찍히다(押される) > |
순화되다(純化すれる) > |
해 보다(やってみる) > |
지명되다(指名される) > |
틀어박히다(引きこもる) > |
선물하다(プレゼントする) > |
기각하다(棄却する) > |
정체되다(停滞する) > |
결탁하다(結託する) > |
박탈하다(剥奪する) > |
살아남다(生き延びる) > |