ホーム  > 表現と9品詞 > 動詞韓国語能力試験3・4級
사라지다とは
意味消える、消滅する、見えなくなる、姿を消す、無くなる
読み方사라지다、sa-ra-ji-da、サラジダ
類義語
없어지다
증발하다
모습을 감추다
종적을 감추다
자취를 감추다
가시다
소멸하다
지워지다
꺼지다
소멸되다
「消える」は韓国語で「사라지다」という。
「消える」の韓国語「사라지다」を使った例文
비행기가 구름 속으로 사라졌다.
飛行機が雲の中に消えて行った。
눈 녹듯 사라지다.
雪が溶けるかのように消える。
역사 속으로 사라졌다.
歴史の中に消えた。
건물이 사라지고 그 자리에 공원이 생겼다.
建物がなくなりその場所に公園ができた。
바람처럼 사라지다.
風のように消える。
인간에 대한 존중이 사라졌다.
人間に対する尊重が消え去った。
그녀는 나 몰래 말없이 사라졌어요.
彼女は私に黙ってひっそりいなくなりました。
희망이 사라졌다.
希望がなくなった。
희망은 모두 사라졌다.
希望は皆消えた。
그 마을은 많은 전설과 함께 역사 속으로 사라졌다.
その町は多くの伝説とともに、歴史の中に消えていった。
노을이 서서히 사라지고 밤이 찾아왔습니다.
夕焼けが徐々に消えて、夜が訪れました。
어제 산 펜이 책상 위에서 사라져 버렸어요.
昨日買ったペンが机の上から消えてしまいました。
그 사람은 동에 번쩍 서에 번쩍 나타났다가 금방 사라진다.
その人物は、東にひょいと、西にひょいと現れては、またすぐに消える。
하품을 하면 졸음이 조금 사라진다.
あくびをすると、眠気が少し和らぐ。
솜방망이 처벌로는 범죄가 사라지지 않는다. 더 엄격하게 해야 한다.
軽い処罰では、犯罪はなくならない。もっと厳しくしなければならない。
그는 울며불며 사라진 친구를 찾으려고 했다.
彼は泣きながら叫びながら失った友達を探そうとした。
뜬소문은 금방 사라진다.
根拠のない噂はすぐに消える。
그의 얼굴이 빨갛게 변하며 혈기와 흥분이 사라졌다.
彼の顔が真っ赤になり、血の気が引いていった。
한순간에 그녀는 내 앞에서 사라졌다.
一瞬で彼女は私の前から消えた。
멍 자국이 아직 완전히 사라지지 않았다.
あざの跡がまだ完全に消えていない。
다음 달부터 아세안 국가들 간 자동차 관세가 완전히 사라진다.
来月からアセアン諸国間の自動車関税が完全に消える。
도시 개발로 인해 동식물의 서식지가 점점 사라지고 있다.
都市開発によって動植物の生息地が失われつつある。
「消える」の韓国語「사라지다」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
무대에서 사라지다(ムデエソ サラジダ) 第一線から退く
거품같이 사라지다(コプムカチ サラジダ) 泡と消える
형장의 이슬로 사라지다(ヒョンジャンエ イスルソ サラジダ) 死刑される、刑場の露と消える
動詞の韓国語単語
찌그러지다(潰れる)
>
참고삼다(参考にする)
>
조감하다(鳥瞰する)
>
우러나오다(湧き出る)
>
출자하다(出資する)
>
피다(咲く)
>
결의되다(決議される)
>
전환되다(転換される)
>
접속되다(接続される)
>
결합되다(結合する)
>
해촉되다(職が解除される)
>
걱정되다(心配になる)
>
떨어지다(落ちる)
>
추서하다(勲章を与える)
>
동결되다(凍結される)
>
선사하다(贈り物をする)
>
수송되다(輸送する)
>
방조하다(幇助する)
>
이탈하다(離脱する)
>
성질내다(腹を立てる)
>
가로지르다(横切る)
>
추정되다(推定される)
>
이양되다(移讓される)
>
잊혀지다(忘れられる)
>
무르익다(熟れる)
>
쟁여놓다(買い置く)
>
임하다(臨む)
>
소각되다(焼却される)
>
울리다(鳴る)
>
훼손하다(毀損する)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ