「消える」は韓国語で「지워지다」という。
|
・ | 그는 벌써 그녀에게서 지워지고 있었다. |
彼は既に彼女から消されていた。 | |
・ | 교무실 화이트보드를 지웠습니다. |
職員室のホワイトボードを消しました。 | |
・ | 화이트보드를 사용한 후에는, 깨끗하게 지워 두는 것이 중요합니다. |
ホワイトボードを使った後は、きれいに消しておくことが大切です。 | |
・ | 신기하네요! 볼펜이 지워지네요. |
不思議ですね! ボールペンなのに消せるんですね。 | |
・ | 사막의 모래 언덕에는 바람에 지워지기 전에 많은 동물의 발자국이 남아 있었다. |
砂漠の砂丘には風で消される前に、多くの動物の足跡が残っていた。 | |
・ | 요즘 새로 나온 지워지는 볼펜이에요. |
最近新しく出た消せるボールペンなんです | |
・ | 흑판지우기로 잘못 쓴 것을 빠르게 지웠습니다. |
黒版消しで書き間違いを素早く消しました。 | |
・ | 볼에 바른 화장이 지워졌어. |
頬に塗った化粧が落ちてきた。 | |
・ | 답지에 잘못 적은 경우는 지우개로 지워 주세요. |
解答用紙に書き間違えた場合は、消しゴムで消してください。 | |
・ | 폼 클렌징을 사용하면 화장이 잘 지워집니다. |
クレンジングフォームを使うことで、メイクの落ちが良くなります。 | |
・ | 클렌징 폼을 사용하니 메이크업이 부드럽게 지워지네요. |
洗顔フォームを使うと、メイクがスムーズに落ちますね。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
화장이 지워지다(ファジャンイ チウォジダ) | 化粧が落ちる |
디디다(踏む) > |
뻐기다(威張る) > |
종종거리다(ぶつぶつ言う) > |
화해되다(和解される) > |
끓어오르다(沸き上がる) > |
폐지하다(廃止する) > |
감싸다(包む) > |
파토내다(台無しする) > |
도용하다(盗用する) > |
기소되다(起訴される) > |
승진시키다(昇進させる) > |
아쉬워하다(物足りなく思う) > |
갈라놓다(引き裂く) > |
말씀하시다(おっしゃる) > |
디자인하다(デザインする) > |
걸치다(かける) > |
개헌되다(改憲される) > |
예감하다(予感する) > |
섞다(混ぜる) > |
판단되다(判断される) > |
마시다(飲む) > |
반사하다(反射する) > |
동반되다(同伴される) > |
차용하다(借用する) > |
예견되다(見通される) > |
누적되다(累積される) > |
나약해지다(意気地がなくなる) > |
현존하다(現存する) > |
조심하세요(気を付けてください) > |
절충하다(折衷する) > |