「消える」は韓国語で「지워지다」という。
|
・ | 그는 벌써 그녀에게서 지워지고 있었다. |
彼は既に彼女から消されていた。 | |
・ | 사람들의 눈을 피하기 위해 그는 조심스럽게 움직이며 기척을 지웠다. |
人目を避けるため、彼は慎重に動き、気配を消した。 | |
・ | 사막의 모래 언덕에는 바람에 지워지기 전에 많은 동물의 발자국이 남아 있었다. |
砂漠の砂丘には風で消される前に、多くの動物の足跡が残っていた。 | |
・ | 신기하네요! 볼펜이 지워지네요. |
不思議ですね! ボールペンなのに消せるんですね。 | |
・ | 칠판의 낙서를 지웠다. |
黒板の落書きを消した。 | |
・ | 화장을 한 상태로 마스크를 쓰면 화장이 지워진다. |
メイクをしている状態でマスクをつけるとメイクが崩れる。 | |
・ | 화장이 지워지다. |
化粧が落ちる。 | |
・ | 힘껏 닦느라고 닦았는데도 싹 지워지지 않는다. |
力いっぱい洗ったんだけれどすっかりきれいにはならない。 | |
・ | 화장이 지워졌어요. |
化粧が落ちました。 | |
・ | 화장을 지워요. |
化粧を落とします。 | |
・ | 요즘 새로 나온 지워지는 볼펜이에요. |
最近新しく出た消せるボールペンなんです | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
화장이 지워지다(ファジャンイ チウォジダ) | 化粧が落ちる |
보전하다(補填する) > |
실직하다(失業する) > |
멋부리다(洒落込む) > |
휘둘리다(振り回される) > |
구토하다(嘔吐する) > |
실용되다(実用される) > |
올라오다(上がってくる) > |