「足跡」は韓国語で「발자국」という。
|
・ | 발자국을 남기다. |
足跡を残す。 | |
・ | 한 발자국 뒤로 물러서면 절벽 아래로 떨어질 상황이었다. |
一歩後ろに下がれば絶壁の下に落ちる状況だった。 | |
・ | 눈 위에서 곰의 발자국을 발견했다. |
雪の上に熊の足跡を見つけた。 | |
・ | 여우의 발자국은 개와 매우 닮았다. |
キツネの足跡はイヌとよく似ている。 | |
・ | 산 정상에 오르는 도중에 그들은 선행자의 발자국을 발견했다. |
山の頂上に登る途中で、彼らは先行者の足跡を見つけた。 | |
・ | 비가 온 뒤 진흙 속에 많은 발자국이 남겨졌다. |
雨が降った後、泥の中に多くの足跡が残された。 | |
・ | 해변에는 많은 사람들의 발자국이 교차하고 있었다. |
ビーチには多くの人々の足跡が交差していた。 | |
・ | 그녀는 숲 속에서 친구의 발자국을 발견하고 안심했다. |
彼女は森の中で友達の足跡を見つけ、安心した。 | |
・ | 사막의 모래 언덕에는 바람에 지워지기 전에 많은 동물의 발자국이 남아 있었다. |
砂漠の砂丘には風で消される前に、多くの動物の足跡が残っていた。 | |
・ | 눈 위에 발자국이 남아 있다. |
雪の上に足跡が残っている。 | |
・ | 해변에 발자국을 남겼다. |
ビーチに足跡を残した。 | |
・ | 길에 이어진 발자국을 따라갔다. |
道に続く足跡をたどった。 | |
・ | 타조 발자국은 사막에서 흔히 볼 수 있습니다. |
ダチョウの足跡は砂漠でよく見られます。 | |
・ | 북극곰의 발자국을 발견했어요. |
北極ぐまの足跡を見つけました。 | |
・ | 타조의 발자국은 매우 큽니다. |
ダチョウの足跡はとても大きいです。 | |
・ | 진흙으로 발자국을 메우다. |
泥で足跡を埋める。 | |
・ | 원시림에는 인간의 발자국이 거의 보이지 않는다. |
原生林では人間の足跡がほとんど見えない。 | |
・ | 굶주린 사냥개들이 사냥감의 발자국을 쫓고 있다. |
飢えた猟犬たちが獲物の足跡を追っている。 | |
・ | 길바닥에 발자국이 남아 있다. |
路面に踏み跡が残っている。 | |
・ | 발자국 소리가 조용한 숲으로 사라졌다. |
足音が静かな森に消えた。 | |
・ | 발자국 소리가 자갈길을 걸었다. |
足音が砂利道を歩いた。 | |
・ | 발자국 소리가 복도에 울렸다. |
足音が廊下に響いた。 | |
・ | 발자국 소리가 빗소리에 섞였다. |
足音が雨音に混じった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
발자국 소리(パルッチャグクッソリ) | 足音 |
효행(孝行) > |
역점(力点) > |
자부심(プライド) > |
자정능력(自浄能力) > |
충성(忠誠) > |
등반(登攀) > |
디스크(ディスク) > |
노상 방뇨(路上で小便をすること) > |
그레이프 프루트(グレープフルーツ) > |
인조 가죽(人造皮革) > |
타율(打率) > |
망령(もうろく) > |
퇴거(退去) > |
별천지(別世界) > |
당구장 표시(米印) > |
돈벼락(金の雷) > |
공급망(サプライチェーン) > |
수신료(受信料) > |
찻길(車道) > |
왕언니(お局さま) > |
전성시대(全盛時代) > |
상류(上流) > |
출연료(出演料) > |
번화가(繁華街) > |
양식(養殖) > |
장기 차입금(長期借入金) > |
안전 의식(安全意識) > |
초기 증상(初期症状) > |
험로(険路) > |
적지(敵地) > |