「足跡」は韓国語で「족적」という。
|
![]() |
・ | 그의 족적은 눈 위에 깊이 새겨져 있었다. |
彼の足跡は雪の上に深く刻まれていた。 | |
・ | 숲 속에서 발견한 족적은 크고 깊어 곰의 것이라고 생각되었다. |
森の中で見つけた足跡は大きくて深く、熊のものだと思われた。 | |
・ | 모래사장에는 아침의 조수가 밀려들어 많은 족적이 남아 있었다. |
砂浜には朝の潮が引いて、多くの足跡が残っていた。 | |
・ | 개의 족적이 풀밭을 가로지르고 있었다. |
犬の足跡が草地を横切っていた。 | |
・ | 그는 숲 속에서 길을 잃고 자신의 족적을 따라 돌아올 수 있었다. |
彼は森の中で迷子になり、自分の足跡を辿って戻ることができた。 | |
・ | 큰 민족적 수치를 당하다. |
大きな民族的羞恥を受ける。 | |
・ | 세계 각지의 최고봉에 족적을 남겨왔다. |
世界各地の最高峰に足跡を残してきた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가족적(カジョクチョク) | 家族的 |
족적을 남기다(チョクッチョグル ナムギダ) | 足跡を残す、業績を残す |
숨통(息の根) > |
상(像) > |
걸림돌(足かせ) > |
식품(食品) > |
프리 핸드(フリーハンド) > |
평균(平均) > |
마이크(マイク) > |
화학(化学) > |
이부작(二部作) > |
전적(全的) > |
자급률(自給率) > |
코털(鼻毛) > |
총괄(総括) > |
화백(画伯) > |
사물 인터넷(アイオーティー) > |
위신(威信) > |
교통망(交通網) > |
날파리(コバエ) > |
논스톱(ノンストップ) > |
사과문(謝罪文) > |
파트 타이머(パートタイマー) > |
국비(国費) > |
알짜(粒よりのもの) > |
항의 투쟁(抗議闘争) > |
추징금(追徴金) > |
베이징(北京) > |
에드바르 뭉크(エドヴァルド・ムンク.. > |
포장 김치(パックキムチ) > |
설레발(焦りながらせわしく立ち回る行.. > |
정사각형(正方形) > |