「羞恥」は韓国語で「수치」という。
|
![]() |
・ | 수치와 수모를 당했다. |
羞恥と侮辱を受けた。 | |
・ | 큰 민족적 수치를 당하다. |
大きな民族的羞恥を受ける。 | |
・ | 외국인에 대한 차별 논란은 우리나라의 수치다. |
外国人に対する差別論難は我が国の羞恥だ。 | |
・ | 평생 수치 속에 산다는 건 어떤 것일까? |
一生恥の中に生きるというのはどういうことだろうか? | |
・ | 모두가 박수치자 그는 우쭐해졌다. |
みんなが拍手すると彼は得意げになった。 | |
・ | 올리고당은 혈당 수치의 급상승을 억제하는 효과가 있습니다. |
オリゴ糖は血糖値の急上昇を抑える効果があります。 | |
・ | 수치칠은 치질 중에서도 가장 많으며 환자의 반수 이상을 차지합니다. |
いぼ痔は痔のなかでもっとも多く、患者の半分以上を占めます。 | |
・ | 관리직이 제대로 목표를 수치로 관리할 수 있는 기업이 업적이 좋다. |
管理職がきちんと目標を数値で管理出来ている企業は業績がいい。 | |
・ | 자신의 미흡한 준비가 드러나서 수치심을 느끼고 있습니다. |
自分の不十分な準備が露呈し、羞恥の念を感じています。 | |
・ | 예상치 못한 장면에서 자신의 미숙함을 느끼고 수치심과 마주했습니다. |
予期せぬ場面で自分の未熟さを感じ、羞恥の念と向き合いました。 | |
・ | 자신의 부적절한 행동을 반성하고 수치심을 느꼈습니다. |
自分の不適切な行動を反省し、羞恥の念を覚えました。 | |
・ | 자신의 잘못된 인식을 깨닫고 수치심에 사로잡혔습니다. |
自分の誤った認識に気づき、羞恥の念に駆られました。 | |
・ | 자신의 경솔한 행동에 수치심을 느끼고 있습니다. |
自分の軽率な行動に、羞恥の念を感じています。 | |
・ | 자신의 부적절한 판단에 수치심을 느끼고 있습니다. |
自分の不適切な判断に、羞恥の念を感じています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
수치심(スチシム) | 羞恥の念、羞恥心 |
수치스럽다(スチスロプタ) | 恥ずかしい、恥さらしだ |
고민거리(悩みの種) > |
만족하다(満足する) > |
흥분하다(興奮する) > |
마음속(心の中) > |
분풀이(腹いせ) > |
오감(五感) > |
즐거워하다(喜ぶ) > |
비관(悲観) > |
불안하다(不安だ) > |
심경(心境) > |
무섭다(怖い) > |
상심(傷心) > |
노여움을 사다(憤りを買う) > |
칭찬하다(褒める) > |
비참(悲惨) > |
시기심(猜忌) > |
뜬소문(根拠のない噂) > |
빡치다(腹立つ) > |
꼴사납다(みっともない) > |
외로움(寂しさ) > |
성질부리다(腹を立てる) > |
이상하다(おかしい) > |
기막히다(呆れる) > |
갈망하다(渇望する) > |
경외감(畏敬の念) > |
감동(感動) > |
격노(激怒) > |
심사숙고하다(沈思熟考する) > |
상실감(喪失感) > |
의분(義憤) > |