「傷心」は韓国語で「상심」という。
|
・ | 상심이 크다. |
傷が大きい。 | |
・ | 이번 일로 상심이 크시겠습니다. |
この度はご愁傷様です。 | |
・ | 시험에 떨어져서 상심이 크다. |
試験に落ちて、傷は大きい。 | |
・ | 제가 도와 드릴 테니까 그리 상심마세요. |
私が助けてあげるからそんなに気を落とさないでください。 | |
・ | 성장하기 위해서는 부단한 도전과 향상심이 필수적입니다. |
成長するためには、不断の挑戦と向上心が欠かせません。 | |
・ | 장례를 마치고 상주는 상심이 커서 잠을 이룰 수 없었다. |
お葬式を終えた後、喪主は傷が大きくて、寝ることができなかった。 | |
・ | 갑작스러운 상을 당한 유가족 분들의 상심이 크겠어요. |
突然喪に服した遺族の方々の傷は大きいでしょう。 | |
・ | 너무 상심하지 마세요. |
あまり悩まないでください。 | |
・ | 상심하지 말고 힘내세요. |
お気を落とさず、元気を出してください。 | |
・ | 어려운 문제에 부딪혔을 고민하거나 할 때, 평상심을 잃는 경우가 있습니다. |
難しい問題にぶつかって悩んだりする時に、平常心を失うことがあります。 | |
・ | 어떤 순간에도 동요하거나 휩쓸리지 않는 평상심을 유지해야 한다. |
どんな瞬間にも動揺したり飲まれたりしない平常心を保つべきだ。 | |
・ | 평상심을 잃다. |
平常心を失う。 | |
・ | 평상심을 유지하다. |
平常心を保つ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
평상심(ピョンサンシム) | 平常心 |
상심하다(サンシマダ) | 気を落とす、心を痛める |
안도감(安堵感) > |
죄책감(自責の念) > |
달갑지 않다(ありがたくない) > |
모멸감(侮蔑感) > |
허무감(虚無感) > |
고독(孤独) > |
번뇌(煩悩) > |
당혹감(戸惑い) > |
심기가 불편하다(ご機嫌がよくない) > |
허무하다(空しい) > |
경외심(畏敬の念) > |
난감하다(困り果てる) > |
담담하다(淡々としている) > |
호불호(好き嫌い) > |
소용없다(無駄だ) > |
선입관(先入観) > |
굴욕감(屈辱感) > |
동정(同情) > |
기시감(既視感) > |
감명받다(感銘する) > |
피곤하다(疲れている) > |
그리워하다(恋しがる) > |
증오감(憎悪感) > |
감성적(感性的) > |
분노(怒り) > |
비참하다(惨めだ) > |
감성(感性) > |
우울하다(憂うつだ) > |
푸념(愚痴) > |
한시름(心配事) > |