「怪我」は韓国語で「상처」という。
|
【話せる韓国語】体調が悪い時によく使うフレーズ48選!
・ | 상처가 아물다. |
傷口が癒える。 | |
・ | 상처를 긁다. |
傷口を掻く。 | |
・ | 상처가 나다. |
傷がつく。 | |
・ | 상처를 입다 |
傷つく。 | |
・ | 상처를 주다. |
傷つける。 | |
・ | 씻을 수 없는 상처를 남겼다. |
洗うことができない傷を残した。 | |
・ | 긁으면 상처가 덧나서 피부염을 일으킬 수도 있습니다. |
掻いたら傷になって皮膚病になるかもしれないです。 | |
・ | 눈에 보이는 상처보다 눈에 보이지 않는 고통이 더 무섭습니다. |
目に見える傷より目に見えない苦痛が、もっと怖いです。 | |
・ | 시간이 지나도 여전히 마음의 상처가 남아 있습니다. |
時間が過ぎてもいまだに心の傷が残っています。 | |
・ | 사람마다 말 못하는 저마다의 깊은 상처를 간직하며 살아가고 있습니다. |
人ごとに話せない、それぞれの深い傷を、秘めて生きています。 | |
・ | 가볍게 던진 말이 상대에게는 평생 잊지 못할 상처로 남을지 모릅니다. |
軽く投げた言葉が相手には、一生忘れられない傷を残すかもしれません。 | |
・ | 혓바닥에 약간의 상처가 난 것 같아요. |
ベロに少し傷がついてしまったようです。 | |
・ | 발등 위에 난 상처가 좀처럼 낫지 않아요. |
足の甲の上にできた傷がなかなか治りません。 | |
・ | 상대에게 상처를 주지 않고 지적하다. |
相手を傷つけずに指摘する。 | |
・ | 쓰나미의 직격탄을 맞아 마음의 상처가 남아있는 아이가 아직도 있다. |
津波の直撃を受け、心の傷が残っている子がまだいる。 | |
・ | 진드기를 제거한 후에는 상처 부위를 잘 세척해 주시기 바랍니다. |
マダニを取り除いた後は、傷口をしっかり洗浄しましょう。 | |
・ | 과거의 일로 상처받았지만, 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다며 극복했다。 |
過去のことで傷ついたが、処女が子供を産んでも言うことがあると言って克服した。 | |
・ | 세월이 약이라더니, 이제는 그때의 상처가 많이 아물었어。 |
歳月が薬だと言うけれど、今ではその時の傷がだいぶ癒えたよ。 | |
・ | 상처 입은 우정도 세월이 약이 되어 회복되는 경우가 있다. |
傷ついた友情も、時が薬となって修復されることがある。 | |
・ | 등딱지에 상처가 있는 게를 발견했어요. |
甲羅に傷があるカニを見つけました。 | |
・ | 공격적인 언행은 주위 사람들에게 상처를 줄 수 있다. |
攻撃的な言動は周囲の人々を傷つけることがある。 | |
폐렴(肺炎) > |
헤르니아(ヘルニア) > |
낫다(治る) > |
상처투성이(傷だらけ) > |
경상을 입다(軽傷を負う) > |
관절염(関節炎) > |
소시오패스(ソシオパス) > |
결핵에 걸리다(結核にかかる) > |
희귀병(奇病) > |
울렁증(あがり症) > |
환시(幻視) > |
공황 장애(パニック障害) > |
번아웃 증후군(燃え尽き症候群) > |
성동일성장애(性同一性障害) > |
속이 쓰리다(胸焼けする) > |
병이 들다(病気にかかる) > |
우울병(うつ病) > |
페스트(ペスト) > |
두통(頭痛) > |
치질(痔) > |
위궤양(胃潰瘍) > |
간염(肝炎) > |
간암(肝臓癌) > |
정신 피로(精神疲労) > |
급성 간염(急性肝炎) > |
사이토카인 폭풍(サイトカインストー.. > |
호흡 곤란(呼吸困難) > |
배가 아프다(お腹が痛い) > |
두드러기(じんましん) > |
뇌성마비(脳性麻痺) > |