「傷つく」は韓国語で「상처 입다」という。
|
![]() |
・ | 그는 염장을 지르는 말투로 모두를 더 상처 입혔다. |
彼は傷口に塩を塗るような言い方をして、さらにみんなを傷つけた。 | |
・ | 그녀는 입버릇이 고약해서 금방 사람을 상처 입힌다. |
彼女は口癖が悪くて、すぐに人を傷つけてしまう。 | |
・ | 연민의 정은 때때로 상대를 상처 입힐 수도 있다. |
憐憫の情は時に相手を傷つけることもある。 | |
・ | 그의 무신경한 발언이 내 마음을 상처 입히고 가슴에 못을 박았다. |
彼の無神経な発言が、私の心を傷つけて胸に釘を打たれた。 | |
・ | 그의 거짓말이 내 마음을 상처 입혀 가슴에 못을 박았다. |
彼の嘘が私の心を傷つけ、胸に釘を打たれた。 | |
・ | 세 치 혀가 사람을 상처 입힐 수 있다. |
三寸の舌が人を傷つけることがある。 | |
・ | 반농담으로 한 말이 상대방을 깊이 상처 입혔다. |
冗談半分で言った言葉が、相手に深く傷つけてしまった。 | |
・ | 말이 지나쳐서 상대방을 상처 입힌 것을 후회하고 있다. |
口が過ぎてつい相手を傷つけてしまったことを後悔している。 | |
・ | 우리는 다른 사람을 상처 입히는 일을 피해야 한다. |
私たちは他人を傷つけるようなことは避けるべきだ。 | |
・ | 사람을 상처 입히는 일을 평범하게 하는 그는 벌레만도 못한 인간이다. |
人を傷つけることを平気でする彼は、最低な人間だ。 | |
뛰놀다(飛び回って遊ぶ) > |
갹출하다(拠出する) > |
타다(敏感に反応する) > |
불러내다(呼び出す) > |
애쓰다(努める) > |
비추다(照らす) > |
합하다(足す) > |
떨어뜨리다(落とす) > |
통과되다(通過される) > |
신고하다(通報する) > |
뛰어오다(走ってくる) > |
처분하다(処分する) > |
해제되다(解除される) > |
부치다(付する) > |
상연하다(上演する) > |
서거하다(逝去する) > |
집권하다(執権する) > |
판독하다(読み取る) > |
싸매다(包む) > |
뒤엉키다(絡み合う) > |
식상하다(飽きる) > |
안정하다(安定する) > |
연기되다(延期される) > |
대성하다(大成する) > |
미진하다(至らない) > |
연합하다(連合する) > |
꼬부라지다(曲がる) > |
새우다(明かす) > |
기고하다(寄稿する) > |
내딛다(踏み出す) > |