「はめる」は韓国語で「끼다」という。
|
![]() |
・ | 그는 결혼반지를 끼고 있습니다. |
彼は結婚指輪をはめています。 | |
・ | 나는 항상 가방을 겨드랑이에 끼고 다니고 있습니다. |
私は常にかばんを脇に挟んで持ち歩いています。 | |
・ | 연달아 발생한 재해로 지역 주민들은 불안을 느끼고 있어요. |
相次ぐ災害に、地域の住民は不安を抱えています。 | |
・ | 그는 위험을 느끼고 경적을 울렸다. |
彼は危険を感じて警笛を鳴らした。 | |
・ | 회사 내부의 인사 이동에 대해 추측이 난무하여, 직원들은 불안을 느끼고 있다. |
社内の人事異動について、憶測が飛び交い、社員たちは不安を感じている。 | |
・ | 팔짱을 끼고 생각에 잠겼습니다. |
腕を組んで考え込みました。 | |
・ | 애인과 팔짱을 끼고 걷다. |
恋人と腕を組んで歩く 。 | |
・ | 남편이 직장 부하와 팔짱을 끼고 걷고 있는 것을 목격했다. |
夫が職場の部下と腕を組んで歩いているのを目撃した。 | |
・ | 여자친구와 팔짱끼고 사진을 찍었다. |
彼女と腕を組んで写真を撮った。 | |
・ | 이번 프로젝트에서, 우리는 모두 몫을 못한다고 느끼고 있다. |
今回のプロジェクトで、私たちは全員が役割ができないと感じている。 | |
・ | 그 정치인은 자신에게 오명이 씌워졌다고 느끼고 있다. |
その政治家は自分に対する汚名を着せられたと感じている。 | |
・ | 그는 학교에서 외톨이라고 느끼고 있다. |
彼は学校で一人ぼっちだと感じている。 | |
폭등하다(暴騰する) > |
증진되다(増進される) > |
저축되다(貯蓄される) > |
법석이다(騒ぎたてる) > |
합병되다(合併される) > |
유입하다(流入する) > |
조공하다(貢ぎ物を捧げる) > |
세차하다(洗車する) > |
귓속말하다(耳打ちする) > |
샘솟다(沸き出る) > |
뒤풀이하다(打ち上げをする) > |
마주하다(向き合う) > |
종속되다(従属する) > |
득점하다(得点する) > |
인상되다(引き上げられる) > |
반짝거리다(きらきらひかる) > |
앵앵거리다(ハエ) > |
부정하다(否定する) > |
변경하다(変更する) > |
설치하다(設置する) > |
돌아가셨다(亡くなる) > |
떨치다(振るう) > |
찾아다니다(探し回る) > |
안치다(仕込む) > |
지망하다(志望する) > |
나아지다(よくなる) > |
유포되다(流布される) > |
마찰되다(摩擦される) > |
작당하다(党を組む) > |
꾸물거리다(ぐずぐずする) > |