「引き上げられる」は韓国語で「인상되다」という。
|
![]() |
・ | 상품 가격이 인상된 것에 대해 소비자들로부터 불만의 목소리가 나오고 있습니다. |
商品が値上げされたことに対して、消費者から不満の声が上がっています。 | |
・ | 상수도 이용 요금이 인상되었습니다. |
上水道の利用料金が値上げされました。 | |
・ | 수입품의 관세율이 인상되었어요. |
輸入品の関税率が引き上げられました。 | |
・ | 신문 구독료가 인상되었어요. |
新聞の購読料が値上がりしました。 | |
・ | 부동산 취득세의 세율이 인상되었다. |
不動産取得税の税率が引き上げられた。 | |
・ | 기름값이 인상되면서 대중교통을 이용하는 사람들이 부쩍 늘었다. |
ガソリンの価格が値上がりすると、公共交通を利用する人がぐんと増えた。 | |
・ | 김포공항의 공항시설 사용료가 인상됩니다. |
金浦空港の空港施設使用料が引き上げられる。 | |
・ | 부가 가치세의 세율이 인상되기 전에 차를 살려고 합니다. |
消費税の税率アップ前に車を買おうと思います。 | |
・ | 기름값이 한 달 사이에 대폭 인상되었다. |
ガソリン代が一か月の間に大幅に上昇された。 |
끼워팔기(抱き合わせ販売) > |
발매 기념(発売記念) > |
유통 업계(流通業界) > |
입고하다(入庫する) > |
품귀(品薄) > |
밀매매(密売買) > |
잡상인(雑商人) > |
적재하다(積載する) > |
마케팅(マーケティング) > |
입고되다(入庫される) > |
나홀로족(お一人様) > |
재고(在庫) > |
광고주(広告主) > |
사고팔다(売買する) > |
구성품(構成品) > |
역수입(逆輸入) > |
판매 전략(販売戦略) > |
직판장(直売所) > |
폐장시간(閉場時間) > |
암시장(闇市場) > |
판촉물(販促物) > |
직매장(直売所) > |
매매(売買) > |
입하하다(入荷する) > |
수급(需給) > |
상인(商人) > |
낙찰되다(落札される) > |
출품(出品) > |
포미족(フォーミー族) > |
판매 촉진(販売促進) > |