「引き上げられる」は韓国語で「인상되다」という。
|
![]() |
・ | 유류세가 인상되면 운송업체들의 부담이 늘어납니다. |
ガソリン税が引き上げられると、運送業者にとって負担が増します。 | |
・ | 상품 가격이 인상된 것에 대해 소비자들로부터 불만의 목소리가 나오고 있습니다. |
商品が値上げされたことに対して、消費者から不満の声が上がっています。 | |
・ | 상수도 이용 요금이 인상되었습니다. |
上水道の利用料金が値上げされました。 | |
・ | 수입품의 관세율이 인상되었어요. |
輸入品の関税率が引き上げられました。 | |
・ | 신문 구독료가 인상되었어요. |
新聞の購読料が値上がりしました。 | |
・ | 부동산 취득세의 세율이 인상되었다. |
不動産取得税の税率が引き上げられた。 | |
・ | 기름값이 인상되면서 대중교통을 이용하는 사람들이 부쩍 늘었다. |
ガソリンの価格が値上がりすると、公共交通を利用する人がぐんと増えた。 | |
・ | 김포공항의 공항시설 사용료가 인상됩니다. |
金浦空港の空港施設使用料が引き上げられる。 | |
・ | 부가 가치세의 세율이 인상되기 전에 차를 살려고 합니다. |
消費税の税率アップ前に車を買おうと思います。 | |
・ | 기름값이 한 달 사이에 대폭 인상되었다. |
ガソリン代が一か月の間に大幅に上昇された。 | |
입고하다(入庫する) > |
시판(市販) > |
예약제(予約制) > |
거래되다(取引される) > |
없어서 못 판다(大変人気で品切れに.. > |
공급 과잉(供給過剰) > |
다단계(マルチ商法) > |
마케팅 전략(マーケティング戦略) > |
없는 게 없다(なんでもある) > |
호객(客引き) > |
수입품(輸入品) > |
정찰제(定価販売) > |
점포(店舗) > |
중저가(中低価格) > |
원산지(原産地) > |
소비재(消費財) > |
저렴하다(安い) > |
구멍가게(小店) > |
비싼 값(上値) > |
출시(発売) > |
상품명(商品名) > |
재고떨이(蔵払い) > |
키덜트족(キッズアダルト族) > |
선적(船積) > |
허위광고(虚偽の広告) > |
진상 손님(非常識な客) > |
검수하다(検収する) > |
배송 무료(配送無料) > |
개장하다(開場する) > |
반품(返品) > |