「購読料」は韓国語で「구독료」という。구독료(購読料)とは、新聞や雑誌、その他の定期刊行物を購読するために支払う料金を指します。
|
![]() |
・ | 구독료가 최근에 치솟고 있다. |
購読料が近年、高騰している。 | |
・ | 구독료를 지불했다. |
購読料の支払いを済ませた。 | |
・ | 신문 구독료는 매달 지불하고 있어요. |
新聞の購読料は月々支払っています。 | |
・ | 신문 구독료가 인상되었어요. |
新聞の購読料が値上がりしました。 | |
・ | 구독료는 신용카드로도 결제할 수 있어요. |
購読料はクレジットカードでも支払えます。 | |
・ | 구독료 변경에 대한 통지가 왔습니다. |
購読料の変更について通知が来ました。 | |
・ | 구독료를 지불하지 않아 배달이 중단되었습니다. |
購読料を払わなかったため、配達が停止されました。 | |
・ | 잡지 구독료가 상상 이상으로 비쌌습니다. |
雑誌の購読料が想像以上に高かったです。 | |
・ | 구독료는 매월 계좌에서 자동이체됩니다. |
購読料は毎月口座から引き落とされます。 | |
・ | 구독료 납부 기한이 지났습니다. |
購読料の支払い期限が過ぎてしまいました。 | |
・ | 구독료를 신용카드로 결제하면 포인트가 적립됩니다. |
購読料をクレジットカードで支払うとポイントが貯まります。 | |
・ | 매달 구독료를 납부하는 것이 번거롭다면 연간 결제가 편리합니다. |
毎月購読料を払うのが面倒なら、年払いにすると便利です。 | |
・ | 구독료가 비싸서 계속 구독할지 고민하고 있습니다. |
購読料が高くて、購読を続けるか迷っています。 | |
・ | 구독료를 계좌 자동이체로 변경했습니다. |
購読料を口座引き落としに変更しました。 | |
・ | 구독료를 환불받는 것이 가능합니까? |
購読料を払い戻すことは可能ですか? | |
・ | 잡지 구독료를 정기적으로 납부하고 있습니다. |
雑誌の購読料を定期的に支払っています。 | |
・ | 계간지 구독료가 올랐습니다. |
季刊誌の購読料が値上がりしました。 | |
・ | 월간지 독자는 매월 정기 구독료를 지불하고 있습니다. |
月刊誌の読者は、毎月の定期購読料を支払っています。 |
취재되다(取材される) > |
원고 마감일(原稿締切日) > |
공동기자회견(共同記者会見) > |
계간지(季刊誌) > |
대중지(大衆紙) > |
취재하다(取材する) > |
부제(副題) > |
잡지(雑誌) > |
경향신문(京郷新聞) > |
기자단(記者団) > |
기획 연재(企画連載) > |
저널(ジャーナル) > |
기레기(悪質記者) > |
지방지(地方紙) > |
파문(波紋) > |
석간 신문(夕刊) > |
취재원(情報源) > |
조간(朝刊) > |
기자 간담회(記者懇談会) > |
구독(購読) > |
삼면 기사(三面記事) > |
매스컴(マスコミ) > |
소식통(消息筋) > |
송고하다(送稿する) > |
취재진(取材陳) > |
사설(社説) > |
부록(付録) > |
오보(誤報) > |
편집(編集) > |
일간지(日刊紙) > |