「購読料」は韓国語で「구독료」という。구독료(購読料)とは、新聞や雑誌、その他の定期刊行物を購読するために支払う料金を指します。
|
![]() |
・ | 구독료가 최근에 치솟고 있다. |
購読料が近年、高騰している。 | |
・ | 구독료를 지불했다. |
購読料の支払いを済ませた。 | |
・ | 신문 구독료는 매달 지불하고 있어요. |
新聞の購読料は月々支払っています。 | |
・ | 신문 구독료가 인상되었어요. |
新聞の購読料が値上がりしました。 | |
・ | 구독료는 신용카드로도 결제할 수 있어요. |
購読料はクレジットカードでも支払えます。 | |
・ | 구독료 변경에 대한 통지가 왔습니다. |
購読料の変更について通知が来ました。 | |
・ | 구독료를 지불하지 않아 배달이 중단되었습니다. |
購読料を払わなかったため、配達が停止されました。 | |
・ | 잡지 구독료가 상상 이상으로 비쌌습니다. |
雑誌の購読料が想像以上に高かったです。 | |
・ | 구독료는 매월 계좌에서 자동이체됩니다. |
購読料は毎月口座から引き落とされます。 | |
・ | 구독료 납부 기한이 지났습니다. |
購読料の支払い期限が過ぎてしまいました。 | |
・ | 구독료를 신용카드로 결제하면 포인트가 적립됩니다. |
購読料をクレジットカードで支払うとポイントが貯まります。 | |
・ | 매달 구독료를 납부하는 것이 번거롭다면 연간 결제가 편리합니다. |
毎月購読料を払うのが面倒なら、年払いにすると便利です。 | |
・ | 구독료가 비싸서 계속 구독할지 고민하고 있습니다. |
購読料が高くて、購読を続けるか迷っています。 | |
・ | 구독료를 계좌 자동이체로 변경했습니다. |
購読料を口座引き落としに変更しました。 | |
・ | 구독료를 환불받는 것이 가능합니까? |
購読料を払い戻すことは可能ですか? | |
・ | 잡지 구독료를 정기적으로 납부하고 있습니다. |
雑誌の購読料を定期的に支払っています。 | |
・ | 계간지 구독료가 올랐습니다. |
季刊誌の購読料が値上がりしました。 | |
・ | 월간지 독자는 매월 정기 구독료를 지불하고 있습니다. |
月刊誌の読者は、毎月の定期購読料を支払っています。 |
취재(取材) > |
밀착 취재(密着取材) > |
폐간되다(廃刊になる) > |
연재(連載) > |
구독료(購読料) > |
최신호(最新号) > |
정치면(政治面) > |
신문광고(新聞広告) > |
특집(特集) > |
정기 간행물(定期刊行物) > |
웹진(ウェブマガジン) > |
언론플레이(マスコミプレー) > |
심방과(新聞放送学科) > |
찌라시(チラシ) > |
언론(マスコミ) > |
수습기자(見習い記者) > |
발간되다(発刊される) > |
게제(掲載) > |
전자책(電子本) > |
여론 몰이(世論を動かすこと) > |
경제면(経済面) > |
오보(誤報) > |
창간되다(創刊される) > |
신문지(新聞紙) > |
부제(副題) > |
기자 회견(記者会見) > |
마감일(締切日) > |
중앙일보(中央日報) > |
표제어(見出し語) > |
주간(週刊) > |