「フォーミー族」は韓国語で「포미족」という。포미족(ポミジョク)の포미は英語で表すと'for me'である。自身のために投資しようと積極的な20~30代女性のことをいう。ブランド品など贅沢なものにお金を遣うのではなく、自分の個性を生かし他者との差別性を図るためのアイテム、例えばファッションや化粧品などに投資しようとする人たちである。マーケティングにも役立つ手法となっている。
|
![]() |
「フォーミー族」は韓国語で「포미족」という。포미족(ポミジョク)の포미は英語で表すと'for me'である。自身のために投資しようと積極的な20~30代女性のことをいう。ブランド品など贅沢なものにお金を遣うのではなく、自分の個性を生かし他者との差別性を図るためのアイテム、例えばファッションや化粧品などに投資しようとする人たちである。マーケティングにも役立つ手法となっている。
|
편집숍(セレクトショップ) > |
역수입(逆輸入) > |
판매 실적(売れ行き) > |
매매(売買) > |
상호(商号) > |
시판되다(市販される) > |
틈새 시장(ニッチ市場) > |
적재물(積載物) > |
직영점(直営店) > |
가격(価格) > |
약관(約款) > |
가격 인하(値下げ) > |
판매망(販売網) > |
직판점(直売店) > |
판매 전략(販売戦略) > |
남는 장사다(儲かる商売) > |
스완족(スワン族) > |
입소문(口コミ) > |
견본 시장(見本市) > |
영업시간(営業時間) > |
비교광고(比較広告) > |
노이즈 마케팅(ノイズマーケティング.. > |
성공 보수(成功報酬) > |
인상되다(引き上げられる) > |
탁송하다(託送する) > |
낱개 판매(ばら売り) > |
낙찰하다(落札する) > |
판촉물(販促物) > |
수급(需給) > |
끼워팔기(抱き合わせ販売) > |