![]() |
・ | 오랜 비로 야채가 품귀 상태다. |
長雨で野菜が品薄になる。 | |
・ | 생활에 빼놓을 수 없는 티슈가 품귀 상태에 있다. |
生活に欠かせないティッシュが品薄の状態になっている。 | |
・ | 재고가 품귀 상태로 구입 수량을 제한하는 가게들이 늘고 있다. |
在庫が品薄状態になっており、購入数量を制限する店も増えている。 | |
・ | 신형 코로나 바이러스 감염 확대로 마스크가 품귀 상태이다. |
新型コロナウイルスの感染拡大でマスクが品薄の状態になる。 | |
・ | 화장지 품귀 사태가 좀체 해결의 실마리를 찾지 못하고 있다. |
トイレットペーパーの供給難は、なかなか解決の糸口を見出せずにいる。 | |
・ | 폭설로 현지 슈퍼마켓에서 식료품이 품귀 현상을 빚었다. |
大雪で、地元のスーパーマーケットで食料品が品薄になった。 | |
・ | 불안감은 사재기 심리를 키워 품귀 사태를 더욱 악화시켰다. |
不安は買い占め心理を膨らませ、品不足をさらに悪化させた。 | |
・ | 전매 목적으로 보여지는 매점으로 품귀 상태에 박차를 가하고 있다. |
転売目的とみられる買い占めも品薄状態に拍車をかけているという。 |
유통 시장(流通市場) > |
전매특허(専売特許) > |
다단계(マルチ商法) > |
외국산(外国産) > |
낙찰되다(落札される) > |
값을 내리다(価格を下げる) > |
판매 실적(売れ行き) > |
상호(商号) > |
시장을 공략하다(市場を攻略する) > |
공급 과잉(供給過剰) > |
반품하다(返品する) > |
판매(販売) > |
단종되다(生産されない) > |
소비재(消費財) > |
납품(納品) > |
역수입(逆輸入) > |
품귀(品薄) > |
없는 게 없다(なんでもある) > |
이케아 세대(IKEA世代) > |
불매 운동(不買運動) > |
판매 촉진(販売促進) > |
유통 구조(流通構造) > |
남는 장사다(儲かる商売) > |
수수료(手数料) > |
키오스크(自動券売機) > |
소셜커머스(ソーシャルコマース) > |
입점하다(入店する) > |
입하하다(入荷する) > |
발매 기념(発売記念) > |
한정 수량(数量限定) > |