「業主」は韓国語で「업주」という。
|
![]() |
・ | 업주는 부가세와 봉사료를 모두 포함한 최종 가격을 메뉴에 표기해야 한다. |
業主は付加税とサービス料をすべて含めた最終価格をメニューに表記しなければならない。 | |
・ | 전업주부는 무직과 다르다고 봅니다. |
専業主婦は無職とは違うと思います。 | |
・ | 사업주분들께 더 나은 서비스를 제공할 수 있도록 노력하겠습니다. |
事業主の方々に、より良いサービスを提供できるよう努めます。 | |
・ | 사업주에게는 업무 개선을 위한 어드바이스를 제공합니다. |
事業主の方には、業務改善に向けたアドバイスを提供いたします。 | |
・ | 사업주로 등록 절차가 완료되었으니 확인 부탁드립니다. |
事業主としての登録手続きが完了しましたので、ご確認ください。 | |
・ | 사업주 여러분에게는 정기적인 정보 제공을 하고 있습니다. |
事業主の皆様には、定期的な情報提供を行っております。 | |
・ | 사업주분들을 위한 특별한 프로그램을 안내해드리겠습니다. |
事業主の方に向けた特別なプログラムをご案内いたします。 | |
・ | 사업주분들을 위한 중요한 안내가 있습니다. |
事業主の方々に向けて、重要なご案内がございます。 | |
・ | 사업주 여러분을 위한 세미나를 개최하겠습니다. |
事業主の皆様に向けたセミナーを開催いたします。 | |
・ | 전업주부는 직업의 카테고리로 인정조차 받지 못한다. |
専業主婦は職業のカテゴリーとして認められない。 | |
・ | 전업주부라도 자택에서 할 수 있는 일이 있습니다. |
専業主婦でも自宅でできるお仕事があります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사업주(サオプッチュ) | 事業主 |
창업주(チャンオプチュ) | 創業主 |
전업주부(チョノプチュブ) | 専業主婦 |
가격표(値札) > |
배송비(配送費) > |
자판기(自販機) > |
호객(客引き) > |
구성품(構成品) > |
유사품(類似品) > |
가격을 올리다(値上げをする) > |
직판점(直売店) > |
시장을 공략하다(市場を攻略する) > |
반품하다(返品する) > |
수출하다(輸出する) > |
상표 등록(商標登錄) > |
액면 가격(額面価格) > |
예약제(予約制) > |
과잉 재고(過剰在庫) > |
보부상(褓負商) > |
카타로그(カタロゴ) > |
전년 동월 대비(前年同月比) > |
라이선스(ライセンス) > |
파워블로거(パワーブロガー) > |
모객(集客) > |
폐점(閉店) > |
매점(買い占め) > |
반품(返品) > |
나홀로족(お一人様) > |
반액(半額) > |
간접광고(間接広告) > |
파장(引け際) > |
저렴하다(安い) > |
적재하다(積載する) > |