![]() |
・ | 약관이나 이용규약도 계약의 일종이다. |
約款や利用規約も契約の一種である。 | |
・ | 약관에 위반된다. |
約款に違反する。 | |
・ | 약관은 계약 내용을 정하는 계약서와 같은 효력을 갖는 매우 중요한 것이다. |
約款は契約の内容を決める契約書と同じ効力を持つ、非常に重要なものです。 | |
・ | 2020년 1월 1일부로 약관의 일부를 개정했습니다. |
2020年1月1日付けで約款の一部を改定いたしました。 | |
・ | 이용 약관을 꼭 읽어주세요. |
利用約款を必ず読んでください。 | |
・ | 이 서비스에는 별도의 약관이 적용됩니다. |
このサービスには別途の約款が適用されます。 | |
・ | 계약 전에 약관을 확인해 주세요. |
契約前に約款を確認してください。 | |
・ | 그 회사의 약관은 소비자에게 불리합니다. |
その会社の約款は消費者に不利です。 | |
・ | 약관에 동의하지 않으면 서비스를 이용할 수 없습니다. |
約款に同意しないとサービスを利用できません。 | |
・ | 새로운 약관이 적용될 예정입니다. |
新しい約款が適用される予定です。 | |
・ | 이 보험은 약관에 따라 보상됩니다. |
この保険は約款に従って補償されます。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
명약관화(ミョンヤックァンファ) | 明らかだ、明白だ、火を見るよりも明らかなこと |
전매특허(専売特許) > |
외국산(外国産) > |
수요자(需要者) > |
용달차(運送用の車) > |
체인점(チェーン店) > |
시장 가격(市場価格) > |
저렴하다(安い) > |
바이어(バイヤー) > |
소비재(消費財) > |
폐장시간(閉場時間) > |
행상(物売り) > |
상호(商号) > |
보부상(褓負商) > |
정가제(定価制) > |
출고가(出庫価格) > |
끼워팔기(抱き合わせ販売) > |
기간 한정(期間限定) > |
납기(納期) > |
반품(返品) > |
개장하다(開場する) > |
박리다매(薄利多売) > |
몰링족(モーリング族) > |
틈새 시장(ニッチ市場) > |
품질 보증(品質保証) > |
재고품(在庫品) > |
출시(発売) > |
가불하다(仮払いする) > |
나오미족(ナオミ族) > |
편집숍(セレクトショップ) > |
절판되다(絶版になる) > |