![]() |
・ | 계약을 맺다. |
契約を結ぶ。 | |
・ | 계약을 취소하다. |
契約を取り消す。 | |
・ | 계약을 갱신하다. |
契約を更新する。 | |
・ | 계약을 파기하다. |
契約を破棄する。 | |
・ | 계약을 이행하다. |
契約を履行する。 | |
・ | 계약을 체결하다. |
契約を締結する。 | |
・ | 성인이 되면 부모의 동의 없이 단독으로 계약 등의 법률 행위를 할 수 있게 된다. |
成人になると親の同意なく単独で、契約などの法律行為をできるようになる。 | |
・ | 이번 계약은 잘 될 것 같습니다. |
今度の契約はうまく行きそうです。 | |
・ | 대기업과 계약을 체결했다. |
大企業と契約を締結した。 | |
・ | 계약서로 서로의 권리와 의무를 명확히 해서 비즈니스를 진행하는 것이 가능하다. |
契約書で、お互いの権利と義務を明らかにしてビジネスを進めることができる。 | |
・ | 이번 주로 업무 계약이 끝납니다. |
今週で仕事の契約が切れるんです。 | |
・ | 계약상 비밀이라 말할 수 없다. |
契約上秘密なので言えない。 | |
・ | 무효 계약은 법적 효력이 없다. |
無効な契約は法的効力がない。 | |
・ | 계약이 무효가 되었다. |
契約が無効になった。 | |
・ | 줄을 대서 계약을 따냈다. |
コネを使って契約を取った。 | |
・ | 담보물 설정 계약을 체결했다. |
担保物設定契約を締結した。 | |
・ | 계약 조건을 분명히 못박아 두자. |
契約条件をはっきりと念を押しておこう。 | |
・ | 계약이 무효로 간주되어 폐기되었다. |
契約が無効と見なされて破棄された。 | |
・ | 믿을 수 있는 공인중개사를 통해 계약하세요. |
信頼できる宅建士を通して契約してください。 | |
・ | 공인중개사는 부동산 계약 시 중요한 역할을 한다. |
宅建士は不動産契約の際に重要な役割を果たす。 | |
・ | 법적 책임을 지지 않으려면 계약 조건을 잘 확인해야 한다. |
法的責任を負わないように契約条件をよく確認する必要がある。 | |
・ | 계약 조건이 제대로 집행되고 있는지 확인한다. |
契約条件が正しく執行されているか確認する。 | |
시차증(時差ボケ) > |
진보적(進歩的) > |
남한(南韓) > |
채석장(採石場) > |
바위산(岩山) > |
일제 강점기(日本統治時代) > |
가드레일(ガードレール) > |