「契約違反」は韓国語で「계약 위반」という。
|
![]() |
・ | 계약 위반이 있었으므로 소송을 일으키기로 결정했다. |
契約違反があったので、訴訟を起こすことに決めた。 | |
・ | 계약 위반에 대해 법적 대응을 할 준비가 되었다. |
契約違反に対して法的対応をする準備が整った。 | |
・ | 그 기업은 계약 위반 소송에서 승소했습니다. |
その企業は契約違反の訴訟で勝訴しました。 | |
・ | 그는 계약 위반을 저지르고 팀에서 쫓겨났다. |
彼は契約違反を犯し、チームから追い出された。 | |
・ | 그는 계약 위반을 저질러 해고를 당하게 되었다. |
彼は契約違反を犯し、解雇されることになった。 | |
・ | 법원이 계약 위반 소송을 중재합니다. |
裁判所が契約違反の訴訟を仲裁します。 | |
・ | 계약 위반으로 손해가 발생한 경우 당사자는 상대방에게 손해를 변상해야 합니다. |
契約違反により損害が生じた場合、当事者は相手に損害を弁償しなければなりません。 | |
・ | 위약금은 계약 위반을 억제하기 위한 조치 중 하나입니다. |
違約金は契約違反を抑止するための措置の一つです。 |
사자 명예 훼손(死者の名誉毀損) > |
친고죄(親告罪) > |
횡령(横領) > |
헌법 개정(憲法改正) > |
헌정(憲政) > |
간통죄(姦通罪) > |
소년법(少年法) > |
절도죄(窃盗罪) > |
기일(期日) > |
위생 관리법(衛生管理法) > |
태형(むち打ちの刑) > |
유죄(有罪) > |
재판에 부치다(裁判にかける) > |
로스쿨(ロースクール) > |
공증(公証) > |
적법 행위(適法行為) > |
자살 방조죄(自殺幇助罪) > |
부담부 증여(負担付贈与) > |
치외 법권(治外法権) > |
프라이버시 침해(プライバシー侵害) > |
인민재판(人民裁判) > |
공정(公正) > |
합법적 행위(合法的行為) > |
변호사(弁護士) > |
소유권(所有権) > |
뇌물죄(賄賂罪) > |
법학 전문 대학원(法科大学院) > |
미필적고의(未必の故意) > |
살인범(殺人犯) > |
회사법(会社法) > |