「契約違反」は韓国語で「계약 위반」という。
|
![]() |
・ | 계약 위반이 있었으므로 소송을 일으키기로 결정했다. |
契約違反があったので、訴訟を起こすことに決めた。 | |
・ | 계약 위반에 대해 법적 대응을 할 준비가 되었다. |
契約違反に対して法的対応をする準備が整った。 | |
・ | 그 기업은 계약 위반 소송에서 승소했습니다. |
その企業は契約違反の訴訟で勝訴しました。 | |
・ | 그는 계약 위반을 저지르고 팀에서 쫓겨났다. |
彼は契約違反を犯し、チームから追い出された。 | |
・ | 그는 계약 위반을 저질러 해고를 당하게 되었다. |
彼は契約違反を犯し、解雇されることになった。 | |
・ | 법원이 계약 위반 소송을 중재합니다. |
裁判所が契約違反の訴訟を仲裁します。 | |
・ | 계약 위반으로 손해가 발생한 경우 당사자는 상대방에게 손해를 변상해야 합니다. |
契約違反により損害が生じた場合、当事者は相手に損害を弁償しなければなりません。 | |
・ | 위약금은 계약 위반을 억제하기 위한 조치 중 하나입니다. |
違約金は契約違反を抑止するための措置の一つです。 |
무허가(無許可) > |
처벌(処罰) > |
승소(勝訴) > |
합의(合意) > |
증언하다(証言する) > |
계약 위반(契約違反) > |
헌장(憲章) > |
체결(締結) > |
법규(法規) > |
모독죄(冒涜罪) > |
판사(判事) > |
선고받다(宣告される) > |
교통법(交通法) > |
현행법(現行法) > |
고발장(告発状) > |
처형(処刑) > |
국내법(国内法) > |
위증(偽証) > |
죄를 묻다(罪に問う) > |
징벌(懲罰) > |
피의자(被疑者) > |
유배지(流刑地) > |
횡령(横領) > |
저작권법(著作権法) > |
위임장(委任状) > |
징역(懲役) > |
입법권(立法権) > |
촉법소년(触法少年) > |
소명하다(釈明する) > |
규칙을 준수하다(規則を順守する) > |