「違反」は韓国語で「위반」という。
|
![]() |
・ | 그는 교통법 위반으로 구속되었다. |
彼は交通法違反で拘束された。 | |
・ | 병원은 의료법 위반에 걸려 문을 닫게 되었다. |
病院は医療法違反で閉めることになった。 | |
・ | 교통 위반은 철저히 단속되어야 한다. |
交通違反は徹底的に取り締まらねばならない。 | |
・ | 고의건 아니건 위반은 위반이다. |
故意であろうとなかろうと、 違反は違反だ。 | |
・ | 약관에 위반된다. |
約款に違反する。 | |
・ | 병역 의무를 다하지 않으면 법을 위반하는 것이다. |
兵役義務を果たさないと法律に違反する。 | |
・ | 다른 나라의 영토를 침범하는 것은 국제법에 위반된다. |
他国の領土を侵すことは国際法に違反する。 | |
・ | 계약 위반이 있었으므로 소송을 일으키기로 결정했다. |
契約違反があったので、訴訟を起こすことに決めた。 | |
・ | 계약 위반에 대해 법적 대응을 할 준비가 되었다. |
契約違反に対して法的対応をする準備が整った。 | |
・ | 교통 위반 단속이 강화되고 있습니다. |
交通違反の取り締まりが強化されています。 | |
・ | 교통 위반을 해서 점수가 깎였다. |
交通違反をして点数が引かれた。 | |
・ | 과속은 교통 위반의 일종입니다. |
スピード違反は交通違反の一種です。 | |
・ | 교통 위반이 원인으로 사고가 발생했다. |
交通違反が原因で事故が発生した。 | |
・ | 교통 위반을 반복하면 면허가 취소될 수 있습니다. |
交通違反を繰り返すと、免許が取り消されることがあります。 | |
상법(商法) > |
개인회생(個人再生) > |
대법관(最高裁判所裁判官) > |
유죄(有罪) > |
쌍방 과실(双方過失) > |
무법천지(無法地帯) > |
최고형(最高刑) > |
불구속 기소(在宅起訴) > |
법령(法令) > |
변호사를 선임하다(弁護士を選任する.. > |
증인석(証人席) > |
구상권(求償権) > |
판결을 내리다(判決を下す) > |
양형 기준(量刑基準) > |
명예 훼손(名誉毀損) > |
옥살이(監獄暮らし) > |
확증(確証) > |
손해 배상(損害賠償) > |
기일(期日) > |
법조계(法曹界) > |
법망(法網) > |
소송을 취하하다(訴訟を取り下げる) > |
업무상 횡령(業務上横領) > |
죄를 묻다(罪に問う) > |
법적 구속력(法的拘束力) > |
국선변호사(国選弁護士) > |
공탁금(供託金) > |
로스쿨(ロースクール) > |
공증(公証) > |
금지법(禁止法) > |