「違反」は韓国語で「위반」という。
|
・ | 그는 교통법 위반으로 구속되었다. |
彼は交通法違反で拘束された。 | |
・ | 병원은 의료법 위반에 걸려 문을 닫게 되었다. |
病院は医療法違反で閉めることになった。 | |
・ | 교통 위반은 철저히 단속되어야 한다. |
交通違反は徹底的に取り締まらねばならない。 | |
・ | 고의건 아니건 위반은 위반이다. |
故意であろうとなかろうと、 違反は違反だ。 | |
・ | 부정경쟁방지법 위반으로 기소해요. |
不正競争防止法違反で起訴します。 | |
・ | 법률 위반에는 엄벌로 대처합니다. |
法律違反には厳罰で対処します。 | |
・ | 법을 위반하는 암거래는 결코 해서는 안 됩니다. |
法律に違反するような闇取引は決して行ってはいけません。 | |
・ | 화기 엄금 장소에서 불을 취급하면 소방법을 위반할 우려가 있습니다. |
火気厳禁の場所で火を扱うと、消防法に違反する恐れがあります。 | |
・ | 기강 위반이 문제가 되고 있습니다. |
紀綱の違反が問題となっています。 | |
・ | 기강 위반이 발각되었습니다. |
紀綱の違反が発覚しました。 | |
・ | 기강 위반은 엄격히 단속됩니다. |
紀綱の違反は厳しく取り締まられます。 | |
・ | 노상 방뇨는 매너 위반이며 주위에 폐를 끼칩니다. |
路上で小便をすることは、マナー違反であり周囲に迷惑をかけます。 | |
・ | 팔꿈치를 괴고 식사를 하는 것은 매너 위반인가요? |
ひじをついて食事をするのはマナー違反ですか? | |
・ | 중혼은 혼인 제도에 대한 중대한 위반입니다. |
重婚は、婚姻制度への重大な違反です。 | |
법적 조치(法的措置) > |
주거침입(住居侵入) > |
판결을 내리다(判決を下す) > |
사형장(刑場) > |
법정 모욕죄(法廷侮辱罪) > |
법정(法廷) > |
기소(起訴) > |
접근 금지 명령(接近禁止命令) > |
영장 실질심사(令状実質審査) > |
형기(刑期) > |
항소(控訴) > |
프라이버시 침해(プライバシー侵害) > |
헌법재판소(憲法裁判所) > |
소명하다(釈明する) > |
수뢰죄(収賄罪) > |
손해 배상을 청구하다(損害賠償を請.. > |
민사 법원(民事裁判所) > |
수뢰(受賂) > |
소장(訴状) > |
재판에 회부되다(裁判に回付される) > |
가중 처벌(加重処罰) > |
수감(収監) > |
감옥(監獄) > |
집유(執行猶予) > |
법무사(司法書士) > |
사자 명예 훼손(死者の名誉毀損) > |
법률상(法律上) > |
패소하다(敗訴する) > |
감형(減刑) > |
법적 대응(法的対応) > |