「できちゃった結婚」は韓国語で「속도위반」という。漢字で書くと「速度違反」。車などが制限速度以上の速度で走行する「スピード違反」という意味もあるが、男女の間で結婚をする前に妊娠することを俗にいう言葉。日本語のいわゆる「できちゃった結婚」に相当する。正式には혼전임신(婚前妊娠)という。
|
「できちゃった結婚」は韓国語で「속도위반」という。漢字で書くと「速度違反」。車などが制限速度以上の速度で走行する「スピード違反」という意味もあるが、男女の間で結婚をする前に妊娠することを俗にいう言葉。日本語のいわゆる「できちゃった結婚」に相当する。正式には혼전임신(婚前妊娠)という。
|
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 영희와 철수는 속도위반으로 결혼했다. |
ヨンヒとチョルスはできちゃった結婚した。 | |
・ | 속도위반을 하는 바람에 부랴부랴 결혼을 했다. |
子どもが出来てしまい早々に結婚した。 | |
・ | 소문에 의하면 그들은 속도위반으로 결혼했다고 해요. |
噂によると彼らはでき婚したそうです。 | |
・ | 작년에 클럽에서 아내를 만난 후 속도위반으로 결혼을 했다. |
昨年クラブで妻に出会って出来ちゃった結婚した。 | |
・ | 속도위반으로 잡히면 고액의 벌금을 물게 됩니다. |
スピード違反で捕まると、高額な罰金を課せられます。 | |
・ | 속도위반으로 검거돼 벌금 10만원을 지불했다. |
スピード違反で検挙され、罰金10万ウォンを支払った。 | |
・ | 속도위반으로 딱지 떼였어요. |
速度違反で切符を切られました。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
속도위반으로 걸리다(ソクドウィバヌロコルリダ) | 速度違反で捕まる、スピード違反で捕まる |
속도위반(을) 하다(ソクトウィバヌル ハダ) | 速度違反をする、スピード違反をする |
속도위반으로 딱지를 떼이다(ソクドウィバヌロ タッチルル テイダ) | スピード違反で切符を切られる |
이혼하다(離婚する) > |
풋사랑(淡い恋) > |
빼빼로데이(ペペロデー) > |
바람을 피우다(浮気をする) > |
비혼(非婚) > |
좋아하다(好きだ) > |
사랑스럽다(愛しい) > |
연인(恋人) > |
만나고 있다(付き合っている) > |
식장(式場) > |
늦바람(中高年の浮気) > |
미팅(合コン) > |
서방질(間男) > |
거식을 올리다(挙式を挙げる) > |
프러포즈(プロポーズ) > |
열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없.. > |
나이차 결혼(歳の差結婚) > |
커플링(ペアリング) > |
썸씽녀(友達以上恋人未満の女性) > |
속도위반(できちゃった結婚) > |
플레이보이(プレイボーイ) > |
이혼남(男のバツイチ) > |
독신자(独身者) > |
쉬운 여자(軽い女) > |
포토데이(フォトデー) > |
선(お見合い) > |
폐백(幣帛) > |
사랑을 받다(愛される) > |
잉꼬부부(おしどり夫婦) > |
선보다(お見合いする) > |