「彼女」は韓国語で「여자 친구」という。여자 친구(彼女、ガールフレンド)という意味で、略して「여친」という。直訳すると「女友達」となるが、彼氏、彼女の関係にあるときにこの言葉を使い、特別な関係でない場合は「그냥 친구(ただの友達)や여자 사람 친구(略して여사친)」という。これから何かに発展しそうな関係になる場合「 썸씽녀(something+여),썸녀」という。
|
「彼女」は韓国語で「여자 친구」という。여자 친구(彼女、ガールフレンド)という意味で、略して「여친」という。直訳すると「女友達」となるが、彼氏、彼女の関係にあるときにこの言葉を使い、特別な関係でない場合は「그냥 친구(ただの友達)や여자 사람 친구(略して여사친)」という。これから何かに発展しそうな関係になる場合「 썸씽녀(something+여),썸녀」という。
|
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 여자 친구와 사귀다. |
彼女と付き合う。 | |
・ | 여자 친구와 헤어지다. |
彼女と別れる。 | |
・ | 드디어 여자 친구가 생겼어요. |
やっと彼女が出来ました。 | |
・ | 어제 여자 친구를 부모님께 소개했어요. |
昨日彼女を両親に紹介しました。 | |
・ | 내 여자 친구는 디자이너입니다. |
私のガールフレンドはデザイナーです。 | |
・ | 혹시 여자 친구 있어요? |
彼女はいますか? | |
・ | 여자 친구랑 잘 사귀고 있어요? |
彼女とうまくいってますか? | |
・ | 여자 친구가 너무 예뻐요. |
彼女がとてもかわいいです。 | |
・ | 내 여자 친구가 돼 줘. |
僕の彼女になってくれ。 | |
・ | 여자 친구에게 프러포즈했어요. |
彼女にプロポーズしました。 | |
・ | 여자 친구가 너무 질투심이 많아요. |
彼女はものすごく嫉妬深いです。 | |
・ | 내 여자 친구는 질투심이 강하다. |
僕の彼女は嫉妬心が強い。 | |
・ | 여자 친구랑 동거하고 있어요. |
彼女と同棲しています。 | |
・ | 나, 여자 친구랑 헤어졌어. |
俺、彼女と別れたんだ。 | |
・ | 소개할 사람이 있어요. 제 여자 친구예요. |
紹介する人がいます。僕の彼女です。 | |
・ | 제일 앞에 앉아 있는 게 여자 친구예요. |
いちばん前に座っているのが彼女です。 | |
・ | 휴가에 여자 친구하고 어디 놀러 간대요? |
休暇に彼女とどこか遊びに行くんですって? | |
・ | 저번에 소개받은 여자 친구는 마음에 들었어요? |
この間紹介してもらった女友達は気に入りましたか。 | |
・ | 여자 친구가 보고 싶어 죽겠다. |
彼女に会いたくてたまらない。 | |
재산 분여(財産分与) > |
혼인 신고(結婚届) > |
싱글맘(シングルママ) > |
다이어리데이(ダイアリーデー) > |
열애설(熱愛説) > |
각방(을) 쓰다(家庭内別居) > |
편력(遍歴) > |