ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用句韓国語能力試験1・2級
마음에 들다
気に入る
読み方마으메 들다、ma-ŭ-me dŭl-da、マウメトゥルダ
類義語
마음에 차다
입맛에 맞다
눈에 들다
맘에 들다
시답다
例文
마음에 드셨으면 좋겠어요.
気に入ってくださるとうれしいです。
마음에 드셨나요?
気に入ってもらえましたか?
산 것이 마음에 안들면 반품할 수도 있습니다.
買ったものが気に入らなければ、返品することもできますよ。
마음에 드실지 모르겠지만 받아 주세요.
お気に召すかわかりませんが、受け取ってください。
마음에 드실지 모르겠습니다만・・・
お気に召されるかどうかわかりませんが
마음에 드는 옷
お気に入りの服
저번에 소개받은 여자 친구는 마음에 들었어요?
この間紹介してもらった女友達は気に入りましたか。
동방신기 노래가 정말 마음에 들었어요
東方神起の歌が本当に気に入りました。
입어 보시고 정 마음에 안 들면 안 사셔도 괜찮습니다.
着てみて本当に気に入らなかったら、買わなくても大丈夫です。
부하의 일하는 방식이 마음에 들지 않습니다.
部下の仕事のやり方が気にいりません。
여자친구는 내 선물을 퍽 마음에 들어 하는 눈치였다.
彼女は、私のプレゼントをなかなか気に入っている様子だった。
마음에 든 것은 이것뿐이다.
気に入ったのはこれだけだ。
마음에 들거든 가져!
気に入るなら持ってて。
대중영합주의는 대중의 비위를 맞추어 마음에 들도록 하는 방법을 말한다.
大衆迎合主義は、大衆に調子を合わせて気に入られようと務めるやり方をいう。
가격이야 어쨌든 디자인 쪽이 마음에 들었다.
値段はともかく、デザインのほうが気に入った。
주인공이 마음에 들지 않는 드라마는 절대 안 본다.
主人公が気に入らないドラマは絶対見ない。
이 연필은 쓰기 편해서 마음에 들어요.
この鉛筆は使い易くてお気に入りです。
마음에 들다.
気に入る。
보면 볼수록 마음에 들어요.
見れば見るほど気に入ります。
마음에 들지 모르겠지만 이거 제가 짠 모자입니다.
気にいるかどうかわからないけど、これ私が編んだ帽子です。
慣用句の韓国語単語
가슴에 간직하다(胸に収める)
>
살림을 차리다(所帯をもつ)
>
여념이 없다(余念がない)
>
주먹이 운다(殴りたい気持ちだ)
>
숨을 죽이고 지켜보다(固唾をのんで..
>
자타가 공인하다(自他共に認める)
>
하늘이 캄캄하다(とても厳し状況であ..
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2019 kpedia.jp PC版へ