「口に合う」は韓国語で「입맛에 맞다」という。直訳すると、口の味に合う。맛(マッ、味)
|
【話せる韓国語】食事でよく使うフレーズ80選!
・ | 입맛에 맞다. |
口に合う。 | |
・ | 입맛에 안 맞다. |
口に合わない。 | |
・ | 입맛에 맞을지 모르겠지만 한번 드셔 보세요. |
お口に合うかどうかわかりませんが、一度召し上がってみてください。 | |
・ | 한국인들은 김치처럼 매운 음식이 입맛에 맞는다. |
韓国人はキムチのように辛い食べ物が口に合う。 | |
・ | 음식은 입맛에 맞으셨어요? |
料理はお口に合いましたか? | |
・ | 나의 입맛에 맞는 드라마가 있고 그렇지 않은 드라마도 있습니다. |
私の口に合うドラマがあって、そうでないドラマもあります。 | |
・ | 퇴근 후에 아무리 피곤해도 밀린 집안일도 하고 가족 입맛에 맞게 음식도 만들었다. |
退勤後どんなに疲れていてもたまっている家事もやり、家族の口に合う料理も作った。 | |
・ | 이 요리는 한국인에 입맛에 맞게 담백하고 시원한 매운맛이 매력적이다. |
この料理は、韓国人の口に合ったサッパリした辛さの味が魅力的です。 |
런치 세트(ランチセット) > |
밥을 거르다(ご飯を抜く) > |
침이 고이다(よだれが出る) > |
고프다(おなかがすく) > |
그릇을 씻다(食器を洗う) > |
상다리가 부러지다(膳の脚が折れる) > |
만복(お腹いっぱい) > |