「ふにゃふにゃしている」は韓国語で「물컹하다」という。
|
![]() |
・ | 이 젤리는 엄청 물컹해요. |
このゼリーはとてもぐにゃぐにゃしています。 | |
・ | 물컹한 과일은 신선하지 않은 경우가 많아요. |
ぐにゃぐにゃした果物は新鮮でないことが多いです。 | |
・ | 감자가 물컹하게 익었어요. |
ジャガイモがふにゃふにゃに煮えています。 | |
・ | 물컹한 반죽을 더 치대야 해요. |
ぐにゃぐにゃした生地はもっとこねる必要があります。 | |
・ | 물컹한 식감이 입맛에 맞지 않았어요. |
ぐにゃぐにゃした食感は口に合いませんでした。 | |
・ | 물컹한 과자는 오래되어서 그래요. |
ふにゃふにゃしたお菓子は古くなったからです。 | |
・ | 이 과일은 물컹해서 먹기 좋아요. |
この果物は柔らかくて食べやすいです。 | |
・ | 그 음식은 물컹물컹해서 못 먹겠다. |
その料理はぐにゃぐにゃして食べられない。 | |
・ | 물컹물컹한 발바닥 감촉이 이상했다. |
ぶよぶよした足裏の感触が変だった。 | |
・ | 두부가 물컹물컹 부서졌다. |
豆腐がぐにゃっと崩れた。 | |
・ | 물컹물컹한 촉감이 기분 나빴다. |
ぶよぶよした感触が気持ち悪かった。 | |
・ | 토마토가 너무 익어 물컹물컹했다. |
トマトが熟れすぎてぐにゃぐにゃだった。 | |
・ | 그 고기는 물컹물컹해서 식감이 이상했다. |
その肉はぶよぶよして食感が変だった。 | |
・ | 물컹물컹한 젤리를 싫어한다. |
ぐにゃぐにゃしたゼリーは苦手だ。 | |
・ | 썩은 복숭아를 만지니 물컹물컹했다. |
腐った桃を触ったらぐにゃぐにゃだった。 | |
・ | 바나나가 너무 익어서 물컹물컹하다. |
バナナが熟れすぎてぶよぶよしている。 | |
・ | 물컹물컹한 것이 원인이 되어 혈액 순환이 나빠져 있을지도 모릅니다. |
ぶよぶよが原因で、血行が悪くなっているかもしれない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
물컹물컹하다(ムルコンムルコンハダ) | ぶよぶよする、ぐにゃぐにゃになる |
차갑다(冷たい) > |
뜨겁다(熱い) > |
물컹하다(ふにゃふにゃしている) > |
끈적끈적(ねばねば) > |
쫀득쫀득(もちもち) > |
왁자지껄하다(賑やかだ) > |
촉각(触覚) > |
냄새나다(臭い) > |
편하다(楽だ) > |
젖비린내(乳臭いにおい) > |
미각(味覚) > |
어렵다(難しい) > |
가볍다(軽い) > |
촉감(触感) > |
감촉(感触) > |
빠르다(速い) > |
체감(体感) > |
감각(感覚) > |
거북하다(きまり悪い) > |
질감(質感) > |
매끈매끈(つるつる) > |
청각(聴覚) > |
피로감(疲労感) > |
간지럼(くすぐったさ) > |
이르다(早い) > |
느리다(遅い) > |
통각(痛覚) > |
반짝반짝(きらきら) > |
딱딱하다(硬い) > |
쾌적하다(快適だ) > |