ホーム  > 基本単語 > 感覚形容詞韓国語能力試験1・2級
딱딱하다とは
意味硬い、こちこちだ、固い、堅い、こちこちである
読み方딱따카다、ttak-ttak-a-da、タクタッカダ(ッタクッタクカダ)
類義語
질기다
단단하다
굳다
견고하다
뻣뻣하다
빳빳하다
「硬い」は韓国語で「딱딱하다」という。
「硬い」の韓国語「딱딱하다」を使った例文
딱딱한 벽에 부딪혔다.
硬い壁にぶつかった。
빵이 딱딱하다.
パンが硬い。
그런 딱딱한 이야기는 그만 해요.
そんなかたい話はやめてください。
생선이 딱딱하게 얼었다.
魚がこちこちに凍った。
이 과일은 아직 익지 않아 너무 딱딱하고 셔요.
この果物はまだ熟していないので、 とても硬くて酸っぱいです。
병뚜껑을 열려고 할 때 딱딱해서 열리지 않는 경우가 자주 있습니다.
瓶の蓋を開けようとしたとき固くて開かないって事よくあります。
그의 표정은 딱딱하다.
彼の表情は硬い。
딱딱한 태도로 이야기를 했다.
硬い態度で話をした。
딱딱한 벤치에 앉았다.
硬いベンチに座った。
딱딱한 말이 그의 마음에 상처를 주었다.
硬い言葉が彼の心を傷つけた。
딱딱한 문이 열리지 않는다.
硬い扉が開かない。
딱딱한 땅에 꽃을 심는 것은 어렵다.
硬い地面に花を植えるのは難しい。
딱딱한 의견을 가진 사람과는 의견이 충돌하는 경우가 많다.
硬い意見を持つ人とは意見が衝突することが多い。
딱딱한 어깨를 풀기 위해 마사지를 했다.
硬い肩をほぐすためにマッサージをした。
딱딱한 땅에서 농작물을 키우는 것은 힘들다.
硬い土地で農作物を育てるのは大変だ。
딱딱한 분위기가 감돌고 있다.
硬い雰囲気が漂っている。
그의 딱딱한 태도가 사람들을 멀어지게 했다.
彼の硬い態度が人々を遠ざけた。
그의 글은 매우 딱딱해서 읽기 어렵다고 느낄 때가 있어요.
彼の文章は非常に固く、読みづらいと感じることがあります。
그 영화는 매우 딱딱한 주제를 다루고 있습니다.
その映画は非常に固いテーマを扱っています。
그의 말투는 매우 딱딱해서 좀 더 부드럽게 해줬으면 좋겠어요.
彼の話し方は非常に固く、もう少し柔らかくしてほしいです。
미간이 뭉치면 표정이 딱딱해져요.
眉間がこっていると、表情が硬くなります。
시간이 지나 빵이 딱딱하게 굳었네요.
時間が過ぎ、パンが固くなりましたね。
딱딱한 걸 먹으면 턱이 아파요.
硬いものを食べると顎が痛いです。
자라의 등딱지는 매끄럽고 딱딱하지 않아요.
スッポンの甲羅は滑らかで硬くありません。
고기를 냉동실에 넣어 버려 딱딱하게 얼어붙었다.
肉を冷凍庫に入れちゃって、かちかちに凍った。
동맥경화란, 혈관이 딱딱해져 유연성이 없어진 상태를 가리킵니다.
動脈硬化とは、血管が硬くなり、柔軟性がなくなっている状態を指します。
대변이 딱딱하다.
大便が硬い。
병마개가 딱딱해서 열 수 없다.
ボトルキャップが固くて開けられない。
공벌레의 몸은 딱딱한 껍질로 덮여 있다.
ダンゴムシの体は硬い殻で覆われている。
갑오징어는 외투막이 두껍고 딱딱한 껍질을 가지고 있습니다.
甲イカは外套膜が厚く、硬い殻を持っています。
感覚の韓国語単語
감각(感覚)
>
딱딱하다(硬い)
>
질감(質感)
>
청각(聴覚)
>
어렵다(難しい)
>
젖비린내(乳臭いにおい)
>
거북하다(きまり悪い)
>
가볍다(軽い)
>
쾌적하다(快適だ)
>
왁자지껄하다(賑やかだ)
>
까칠까칠(ざらざら)
>
시끄럽다(うるさい)
>
체감(体感)
>
편하다(楽だ)
>
냄새나다(臭い)
>
미각(味覚)
>
물컹하다(つぶれそうに柔らかい)
>
불편하다(不便だ)
>
질척질척(どろどろ)
>
느리다(遅い)
>
이르다(早い)
>
뜨겁다(熱い)
>
촉각(触覚)
>
직감(直感)
>
간지럼(くすぐったさ)
>
쫀득쫀득(もちもち)
>
끈적끈적(ねばねば)
>
매끈매끈(つるつる)
>
반짝반짝(きらきら)
>
피로감(疲労感)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ