「固い」は韓国語で「단단하다」という。
|
![]() |
・ | 그 문제는 매우 단단한 벽 같아서 해결이 어렵습니다. |
その問題は非常に固い壁のようで、解決が難しいです。 | |
・ | 단단한 재료를 사용하고 있기 때문에 오래 갈 것입니다. |
固いルールに従わざるを得ない状況です。 | |
・ | 단단한 목재를 사용한 가구입니다. |
硬い木材を使った家具です。 | |
・ | 이 금속은 매우 단단합니다. |
この金属は非常に硬いです。 | |
・ | 단단한 바위가 많은 곳에서 등산은 힘들어요. |
硬い岩が多い場所での登山は大変です。 | |
・ | 단단한 토양에서 작물이 자라기 어렵습니다. |
硬い土壌で作物が育ちにくいです。 | |
・ | 단단한 망치로 못을 박았어요. |
硬いハンマーで釘を打ちました。 | |
・ | 단단한 벽에 그림을 걸었어요. |
固い壁に絵を掛けました。 | |
・ | 단단한 플라스틱 용기에 들어 있습니다. |
固いプラスチックの容器に入っています。 | |
・ | 단단한 구조의 다리는 안전합니다. |
固い構造の橋が安全です。 | |
・ | 고대 의식에서는 갓끈을 단단히 매는 것이 중요했다. |
古代の儀式では、冠のひもをしっかり結ぶことが重要だった。 | |
・ | 결정체의 종류에 따라 단단함이 다르다. |
結晶体の種類によって硬さが異なる。 | |
・ | 이 너트를 단단히 조여 주세요. |
このナットをしっかり締めてください。 | |
・ | 줄자로 치수를 잴 때는 단단히 펴는 것이 중요하다. |
メジャーで寸法を測るときは、しっかりと伸ばすことが大切だ。 | |
・ | 수비가 단단한 팀은 오히려 공격으로 전환하기 쉬워요. |
守備が堅いチームは、逆に攻撃に転じやすいです。 | |
・ | 급정거 시에는 안전벨트를 단단히 매는 것이 중요합니다. |
急停車の際、シートベルトをしっかり締めておくことが重要です。 | |
・ | 생채기는 잘 아물면 단단한 굳은살로 남는다. |
擦り傷はよく治れば、硬いたこが残る。 | |
・ | 우렁이 껍질은 단단하지만, 속은 부드러워요. |
タニシの殻は硬いですが、中身は柔らかいです。 | |
・ | 철갑상어는 단단한 비늘을 가진 큰 물고기입니다. |
チョウザメは硬い鱗を持つ大きな魚です。 | |
・ | 볼락은 조림으로 하면 그 살이 단단하고 맛있어요. |
メバルは煮付けにすると、その身がしっかりして美味しいです。 | |
숭고하다(崇高だ) > |
병약하다(病弱だ) > |
거칠하다(かさかさだ) > |
서운하다(名残惜しい) > |
화창하다(晴れる) > |
붉다(赤い) > |
흐뭇하다(満足だ) > |
한스럽다(恨めしい) > |
우수하다(優秀だ) > |
철면피하다(厚かましい) > |
쫀쫀하다(せこい) > |
두껍다(厚い) > |
귀찮다(面倒くさい) > |
볼썽사납다(みっともない) > |
솔직하다(率直だ) > |
쿨하다(クールだ) > |
든든하다(心強い) > |
쟁쟁하다(そうそうたる) > |
싹싹하다(気さくだ) > |
신성하다(神聖だ) > |
고(高~) > |
찬란하다(きらびやかだ) > |
부스스하다(ぼさぼさだ) > |
시원시원하다(さばさばしている) > |
마지못하다(やむを得ない) > |
순하다(まろやかだ) > |
누렇다(黄金色だ) > |
신박하다(新鮮で新しい) > |
작은(小さい) > |
매끈하다(すべすべしている) > |