「丈夫だ」は韓国語で「튼튼하다」という。
|
![]() |
・ | 몸이 튼튼하다. |
体が丈夫だ。 | |
・ | 이 차는 튼튼할 뿐만 아니라 디자인도 예뻐요. |
この車は、丈夫なだけでなくデザインもかわいいですよ。 | |
・ | 이 냉장고는 오래 쓰고 튼튼합니다. |
この冷蔵庫は長持ちで丈夫です。 | |
・ | 운동도 공부도 기초가 튼튼해야 합니다. |
運動も勉強も基礎が丈夫でなければなりません。 | |
・ | 가구는 튼튼한 것이 좋아요. |
家具は丈夫なものがいいです。 | |
・ | 튼튼해지기 위해 제대로 먹어야 해요. |
体が丈夫になるためにはきちんと食べなければなりません。 | |
・ | 튼튼하게 만든 의자를 오랫동안 사용하고 있어요. |
頑丈にできた椅子を長年使っています。 | |
・ | 자라는 몸이 튼튼하고 병에 강한 것으로 알려져 있습니다. |
スッポンは体が丈夫で、病気に強いとされています。 | |
・ | 철공소에서 사용하는 도구는 매우 튼튼하고 오래갑니다. |
鉄工所で使われる工具は、非常に頑丈で長持ちします。 | |
・ | 부추는 겨울에도 비교적 튼튼하고 추위에 강한 식물입니다. |
ニラは冬でも比較的丈夫で、寒さに強い植物です。 | |
・ | 우산살이 튼튼해서 내구성이 좋습니다. |
傘の骨がしっかりしていて耐久性があります。 | |
・ | 닭장을 짓기 위해서는 튼튼한 구조가 필요합니다. |
鶏小屋を建てるには、しっかりとした構造が必要です。 | |
・ | 날갯죽지가 튼튼하면 나는 힘을 지탱합니다. |
羽の付根がしっかりしていることが、飛ぶ力を支えます。 | |
・ | 이 가방은 일제로 매우 튼튼합니다. |
このバッグは日本製で、とても丈夫です。 | |
・ | 이 밧줄은 매우 튼튼해요. |
このロープはとても丈夫です。 | |
・ | 불가사리는 매우 튼튼한 생물입니다. |
ヒトデはとても丈夫な生き物です。 | |
・ | 이 핸드백은 가죽으로 되어 있어 튼튼합니다. |
このハンドバッグは、皮革でできていて丈夫です。 | |
・ | 이 파우치는 가죽으로 만들어져서 튼튼합니다. |
このポーチは、皮革で作られていて丈夫です。 | |
낡다(古い) > |
평온하다(平穏だ) > |
다르다(違う) > |
나쁘다(悪い) > |
조용하다(静かだ) > |
최악(最悪) > |
나른하다(かったるい) > |
떳떳하다(堂々としている) > |
따끔거리다(ひりひりする) > |
졸리다(眠い) > |
흔들리다(揺れる) > |
연하다(軟らかい) > |
적다(少ない) > |
평평(平ら) > |
두렵다(怖い) > |
미열(微熱) > |
아름답다(美しい) > |
지치다(くたびれる) > |
어색하다(ぎこちない) > |
멋지다(素敵だ) > |
화상(やけど) > |
강하다(強い) > |
좋다(良い) > |
있다(ある) > |
한가롭다(のんびりしている) > |
맑다(澄む) > |
복잡하다(複雑だ) > |
칙칙하다(くすんでいる) > |
마르다(乾く) > |
깨끗하다(綺麗だ) > |