乾く、渇く、枯れる
![]() |
・ | 햇볕이 강해서 옷이 금방 말랐다. |
日差しが強くて服がすぐ乾いた。 | |
・ | 세탁물이 마르다. |
洗濯物が乾く。 | |
・ | 수분을 섭취해도 목이 마르다. |
水分を摂っても喉が乾く。 | |
・ | 목이 마르다. |
喉が渇く。 | |
・ | 초목이 마르다. |
草木が枯れる。 | |
・ | 잎이 마르다. |
葉が枯れる。 | |
・ | 물이 마르다. |
水が枯れる。 | |
・ | 식물이 마르다. |
植物が枯れる。 | |
・ | 비가 내리지 않아서 연못이 말랐다. |
雨が降らなかったので池が枯れた。 | |
・ | 잡초나 마른 잎을 이용해서 퇴비를 만들었습니다. |
雑草や枯れ葉を利用して堆肥を作りました。 | |
・ | 입술이 마르다. |
唇が渇く。 | |
・ | 너무 마른 사람보다 약간 뚱뚱한 사람이 내 타입이다. |
細すぎる人より、やや太っている人の方が、私の好みだ。 | |
・ | 빨래가 마르다. |
洗濯物が乾く。 | |
・ | 요즘 입맛이 없어 제대로 먹지 않았더니 점점 마르고 있다. |
最近、食欲がなくてしっかりと食べていなくて、だんだんと痩せている。 | |
・ | 왜 이렇게 말랐어요? |
どうしてこうも痩せたのですか。 | |
・ | 몸이 마르다. |
体が痩せる。 | |
・ | 목이 마르다. |
喉が渇く。 | |
・ | 마르크스주의는 사회주의권의 붕괴 이후 한물간 사상이 되었다. |
マルクス主義は社会主義圏の崩壊後、旬が過ぎた思想になった。 | |
・ | 드라이어를 사용하면 머리카락이 빨리 마른다. |
ドライヤーを使うと髪が早く乾く。 | |
반질반질(つるつる) > |
겨드랑이 털(わき毛) > |
절망적(絶望的) > |
좋다(良い) > |
시큰거리다(ずきずきする) > |
평평(平ら) > |
불결(不潔) > |