「乾く」は韓国語で「마르다」という。
|
・ | 햇볕이 강해서 옷이 금방 말랐다. |
日差しが強くて服がすぐ乾いた。 | |
・ | 세탁물이 마르다. |
洗濯物が乾く。 | |
・ | 수분을 섭취해도 목이 마르다. |
水分を摂っても喉が乾く。 | |
・ | 목이 마르다. |
喉が渇く。 | |
・ | 초목이 마르다. |
草木が枯れる。 | |
・ | 잎이 마르다. |
葉が枯れる。 | |
・ | 물이 마르다. |
水が枯れる。 | |
・ | 식물이 마르다. |
植物が枯れる。 | |
・ | 비가 내리지 않아서 연못이 말랐다. |
雨が降らなかったので池が枯れた。 | |
・ | 날씨가 흐려서 빨래가 잘 마르지 않아요. |
曇っていて洗濯物がよく乾かないです。 | |
・ | 깡마른 모습에 조금 놀랐습니다. |
やせっぽちな姿に、少し驚きました。 | |
・ | 깡마른 모습이 조금 신경이 쓰입니다. |
やせっぽちな姿が、少し気になります。 | |
・ | 저 깡마른 아이는 달리기가 빨라요. |
あのやせっぽちな子は、走るのが速いです。 | |
・ | 깡마른 개가 정원에서 놀고 있습니다. |
やせっぽちな犬が、庭で遊んでいます。 | |
・ | 깡마른 그녀는 항상 기운이 넘칩니다. |
やせっぽちな彼女は、いつも元気いっぱいです。 | |
・ | 깡마른 모습이 걱정돼서 필요한 검사를 받기로 했습니다. |
痩せこけた姿が心配で、必要な検査を受けることにしました。 | |
・ | 깡마른 모습을 보고 건강이 걱정되었어요. |
痩せこけた姿を見て、健康が心配になりました。 | |
・ | 깡마른 모습이 걱정돼서 의사와 상담을 했습니다. |
痩せこけた姿が心配ですので、医師に相談しました。 | |
・ | 얼굴색도 나쁘고 볼도 깡말랐다. |
顔色も悪く、頬がこけてげっそりとしている。 | |
・ | 지칠 대로 지쳐서 볼이 비쩍 말랐다. |
疲れ果てて頬がゲッソリとこけた。 | |
평행선(平行線) > |
비다(空く) > |
낡다(古い) > |
원상(原状) > |
코골이(いびき) > |
만복(お腹いっぱい) > |
맑다(澄む) > |
적다(少ない) > |
떳떳하다(堂々としている) > |
강하다(強い) > |
흔들리다(揺れる) > |
칙칙하다(くすんでいる) > |
시장(空腹) > |
만취(泥酔) > |
나쁘다(悪い) > |
민망하다(きまりが悪い) > |
복잡하다(複雑だ) > |
적나라(赤裸々) > |
깨지기 쉽다(壊れやすい) > |
불결(不潔) > |
염좌(捻挫) > |
한가롭다(のんびりしている) > |
떨다(震える) > |
하품(あくび) > |
미열(微熱) > |
따끔거리다(ひりひりする) > |
당황하다(慌てる) > |
피로(疲れ) > |
있다(ある) > |
튼튼하다(丈夫だ) > |