「枯れる」は韓国語で「시들다」という。
|
・ | 꽃이 시들다. |
花が萎む。 | |
・ | 살아 있는 것은 언젠가 시들어 버린다. |
生きたものはいつか枯れてしまう。 | |
・ | 꽃을 장식해도 바로 시들어 버린다. |
花を飾ってもすぐに枯れてしまう。 | |
・ | 잎이 시들다. |
葉が枯れる。 | |
・ | 작물이 시들다. |
作物が枯れる。 | |
・ | 시들어 버린 작물을 보는 농민들의 마음은 한숨으로 가득하다. |
萎れてしまった作物を見る農民たちはため息ばかりだ。 | |
・ | 꽃이 잘 자라지 못하고 시들어 버렸습니다. |
花をうまく育てられず、枯れてしまいました。 | |
・ | 부동산 붐이 시들어 가고 있다. |
不動産ブームが廃れかけている。 | |
・ | 그 식물은 뿌리의 부패 때문에 시들어 버렸다. |
その植物は根の腐敗のために枯れてしまった。 | |
・ | 겨울 추위로 과수원의 과일이 시들었다. |
冬の寒さで果樹園の果物が枯れた。 | |
・ | 어제 피었던 꽃이 시들다. |
昨日咲いていた花が萎む。 | |
・ | 아침 이슬로 젖은 꽃이 시들다. |
朝露で濡れた花が萎む。 | |
・ | 식물이 물 부족으로 시들다. |
植物が水不足で枯れる。 | |
・ | 오랫동안 방치하여 나무가 시들다. |
長い間放置して木が枯れる。 | |
・ | 선인장조차도 시들었어요. |
サボテンでさえも枯れました。 | |
・ | 겨울 추위로 나무가 시들었어요. |
冬の寒さで木が枯れました。 | |
・ | 화분에 심은 꽃이 시들었어요. |
鉢植えの花が枯れました。 | |
・ | 햇빛이 너무 강해서 꽃이 시들었다. |
陽射しが強すぎて花が枯れた。 | |
・ | 뿌리가 썩어 화초가 시들었다. |
根腐れして草花が枯れた。 | |
・ | 겨울 서리로 정원의 꽃이 시들었다. |
冬の霜で庭の花が枯れた。 | |
・ | 나무가 시들다. |
木が末枯れる。 | |
・ | 가물어서 나무 잎사귀가 시들었다. |
日照が続いて木の葉がしおれた。 | |
・ | 화단의 꽃이 시들었다. |
花壇の花が枯れた。 | |
・ | 하룻밤 사이에 꽃이 시들었다. |
一晩で花が萎れた。 | |
・ | 기온이 내려가 꽃이 시들었다. |
気温が下がって花が萎れた。 | |
・ | 뿌리가 약해져서 꽃이 시들었다. |
根が弱って花が萎れた。 | |
・ | 손질을 게을리해서 꽃이 시들었어요. |
手入れを怠って花が萎れてしまいました。 | |
・ | 화단의 꽃이 시들었다. |
花壇の花が萎れた。 | |
・ | 꽃병의 물이 모자라 꽃이 시들었다. |
花瓶の水が足りず花が萎れた | |
・ | 따가운 햇볕에 꽃이 시들다. |
強い日差しで花が萎む。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
꽃이 시들다(コチ シドゥルダ) | 花がしぼむ、花が萎む、花がしおれる |
누비다(歩き回る) > |
묻히다(埋もれる) > |
위임되다(委任される) > |
가로놓이다(横たわる) > |
우짖다(さえずる) > |
유포하다(流布する) > |
완료하다(完了する) > |
고소당하다(告訴される) > |
제안하다(提案する) > |
중용하다(重用する) > |
뜨다(外す) > |
망가지다(壊れる) > |
꿰차다(自分のものにする) > |
새다(漏れる) > |
인용하다(引用する) > |
해놓다(しておく) > |
숙지하다(熟知する) > |
내동댕이치다(投げつける) > |
납부하다(払い込む) > |
꺽다(折る) > |
질색하다(こりごりする) > |
물다(噛む) > |
다운 받다(ダウンロードする) > |
신명나다(楽しい) > |
차용하다(借用する) > |
공략되다(攻略される) > |
잠적하다(行方をくらます) > |
절약하다(節約する) > |
등재되다(登載される) > |
어울리다(似合う) > |