「枯れる」は韓国語で「시들다」という。
|
![]() |
・ | 꽃이 시들다. |
花が萎む。 | |
・ | 살아 있는 것은 언젠가 시들어 버린다. |
生きたものはいつか枯れてしまう。 | |
・ | 꽃을 장식해도 바로 시들어 버린다. |
花を飾ってもすぐに枯れてしまう。 | |
・ | 잎이 시들다. |
葉が枯れる。 | |
・ | 작물이 시들다. |
作物が枯れる。 | |
・ | 시들어 버린 작물을 보는 농민들의 마음은 한숨으로 가득하다. |
萎れてしまった作物を見る農民たちはため息ばかりだ。 | |
・ | 꽃이 잘 자라지 못하고 시들어 버렸습니다. |
花をうまく育てられず、枯れてしまいました。 | |
・ | 부동산 붐이 시들어 가고 있다. |
不動産ブームが廃れかけている。 | |
・ | 그 식물은 뿌리의 부패 때문에 시들어 버렸다. |
その植物は根の腐敗のために枯れてしまった。 | |
・ | 겨울 추위로 과수원의 과일이 시들었다. |
冬の寒さで果樹園の果物が枯れた。 | |
・ | 어제 피었던 꽃이 시들다. |
昨日咲いていた花が萎む。 | |
・ | 아침 이슬로 젖은 꽃이 시들다. |
朝露で濡れた花が萎む。 | |
・ | 식물이 물 부족으로 시들다. |
植物が水不足で枯れる。 | |
・ | 오랫동안 방치하여 나무가 시들다. |
長い間放置して木が枯れる。 | |
・ | 선인장조차도 시들었어요. |
サボテンでさえも枯れました。 | |
・ | 겨울 추위로 나무가 시들었어요. |
冬の寒さで木が枯れました。 | |
・ | 화분에 심은 꽃이 시들었어요. |
鉢植えの花が枯れました。 | |
・ | 햇빛이 너무 강해서 꽃이 시들었다. |
陽射しが強すぎて花が枯れた。 | |
・ | 뿌리가 썩어 화초가 시들었다. |
根腐れして草花が枯れた。 | |
・ | 겨울 서리로 정원의 꽃이 시들었다. |
冬の霜で庭の花が枯れた。 | |
・ | 나무가 시들다. |
木が末枯れる。 | |
・ | 가물어서 나무 잎사귀가 시들었다. |
日照が続いて木の葉がしおれた。 | |
・ | 화단의 꽃이 시들었다. |
花壇の花が枯れた。 | |
・ | 하룻밤 사이에 꽃이 시들었다. |
一晩で花が萎れた。 | |
・ | 기온이 내려가 꽃이 시들었다. |
気温が下がって花が萎れた。 | |
・ | 뿌리가 약해져서 꽃이 시들었다. |
根が弱って花が萎れた。 | |
・ | 손질을 게을리해서 꽃이 시들었어요. |
手入れを怠って花が萎れてしまいました。 | |
・ | 화단의 꽃이 시들었다. |
花壇の花が萎れた。 | |
・ | 꽃병의 물이 모자라 꽃이 시들었다. |
花瓶の水が足りず花が萎れた | |
・ | 따가운 햇볕에 꽃이 시들다. |
強い日差しで花が萎む。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
꽃이 시들다(コチ シドゥルダ) | 花がしぼむ、花が萎む、花がしおれる |
개간하다(切り開く) > |
경거망동하다(軽挙妄動する) > |
위장하다(偽装する) > |
밤새다(夜が明ける) > |
교섭하다(交渉する) > |
들이마시다(飲み込む) > |
동일시하다(同一視する) > |
우송되다(郵送される) > |
혁명하다(革命する) > |
대여되다(貸与される) > |
쇠하다(衰える) > |
격발하다(撃発する) > |
바라다(願う) > |
마취되다(麻酔される) > |
합의되다(合意される) > |
중요시하다(重要視する) > |
닥치다(迫る) > |
존중받다(尊敬される) > |
전속되다(専属する) > |
머무적거리다(ためらう) > |
수습되다(収拾される) > |
축원하다(祝願する) > |
부여되다(付与される) > |
까불다(ふざける) > |
착상하다(思いつく) > |
체감하다(体感する) > |
범람하다(氾濫する) > |
뭉개지다(潰れる) > |
운명하다(亡くなる) > |
합병하다(合併する) > |